1540年3月 凯萨琳 于汉普顿宫(第2/3页)

“我不原谅你是因为我一句话也不相信。”我畅快地说。我看向了王后,看到国王正在看着我们。我小心翼翼地将脑袋从托马斯·卡尔派博那儿移开了一点,然后稍稍拉开了一段距离。这样才不会看起来和他太亲密。我透过睫毛瞟了一眼,国王确实在看我。他弯了弯手指将我叫了过去,于是我无视了托马斯·卡尔派博走上了皇室座位。

“陛下?”

“我正在说我们应该跳一些舞。你愿意做玛丽公主的舞伴吗?王后告诉我你是跳舞跳得最好的。”

瞧吧,谁跳得像个意大利人了?我因为快乐而脸颊发烫,我真希望祖母现在能看见我,我可是由王后的推荐而被国王本人下令去跳舞的呢。

“当然,陛下。”我漂亮地行了个礼,一如既往地谦卑地低下了眼睛,因为所有人都在看着我,然后我向玛丽公主伸出了手。但是,哎呀,她并没有站起来拉住它,而是走到了房间的中心,和我一起站到了第一排舞者的位子上,好像并没有因为有这个舞伴而感到荣幸。我偏过头看着她阴沉的脸,然后叫来了其他女孩,她们在我身后排成一排。音乐家弹了一个和弦,我们就开始跳舞了。

谁会想到呢?她是个如此好的舞者。她舞动得很优雅,高扬着头,脚在步履间闪动,她被教导得很好。我稍稍摇摆了一下臀部,以确保国王和其他房里的人将视线停留在我身上,但老实说,我很肯定他们有一半人都在看公主,因为舞蹈,她的脸色变红润了,当我们跳到锁舞部分,你的舞伴要弯腰穿过拱门的时候她还在微笑。我试着看上去虔敬愉悦,为我舞伴的成功而感到高兴,但是我担心自己看上去表情发酸。我不能成为别人表演的陪衬,就是不能。这不是我的天性,我不接受第二的位置。

而后我们以一个行礼作结,国王站起来,对我们用拉丁语——还是德语,反正是一句欢呼——“Brava(1)!”他朝我们走来,然后握住了公主的手,亲吻了她两边的脸颊,说自己为她感到高兴,而我微笑着,试着看上去非常愉快。

我往后退,谦虚得像朵小花,但在所有投向这无聊的小姑娘身上的赞美面前,我又嫉妒得就穗草叶子。然而紧接着国王就转向了我,并且弯腰在我的耳边小声说:“而你,甜心,跳得就像个小天使。任何舞伴在你身边跳舞看上去都会更好看。你能为我跳舞吗?只有你一个人,让我开开心?”

而我呢,看着他,呼扇着睫毛看向下方,仿佛受宠若惊,并说:“天呐陛下!如果为您跳舞的话我会忘记舞步的。我会需要被人引导每一步该怎么走。您就得带着我走了。”

因此他说:“可爱的小东西,我知道该要把你带到哪里去,如果我可以的话。”

噢,你行吗?我想。好吧,你这个下流的老男人。对自己的妻子都不行礼,还在这儿对我说悄悄话。

国王退后了,他带着玛丽公主回到了王后身边,然后乐师奏响了音乐,而宫廷里的年轻男性步上前来邀请舞伴。我感觉到一只手抓住了我的,我眼睛低垂地转过身,好像因为受到邀请而感到羞涩。“不用费那个心了。”我伯父诺福克冷冷地说,“我要和你说句话。”

我感到相当震惊,因为这个人不是年轻英俊的托马斯·卡尔派博,我让他领着我到了房间的一边,罗奇福德女士也在那里,好像在等着。她当然在等着,而我就站在他们两人的中间,心都沉到了我的小舞鞋里,我确定,我非常确定他要因为我和国王调情而把我送回家了。

“你怎么认为?”他在我脑袋上方问罗奇福德女士说。

“伯父,我是无辜的。”我说,但没人理我。

“也许。”她说。

“要我说已经很肯定了。”他回答道。

他们两个都看着我,好像我是小天鹅的雕像。

“凯萨琳,你已经吸引了国王的注意。”我伯父说。

“我什么也没做。”我慌忙说,“伯父,我发誓我是无辜的。”当我听见自己的说话时倒吸了一口气。我想到了安妮·波琳,她也对他说过同样的话,却没得到他的同情。“求您……”我小声说,“求您了,我恳求您……我真的什么也没做……”

“声音小点。”罗奇福德女士说,朝四周张望着,但没人正在注意我们,没人要来把我叫走。

“你已经讨得了他的欢心,现在你要抓住他的心。”他接着说,好像我刚刚什么也没说过,“到目前为止你都做得不错,但他是个上了年纪的男人,不想要一个趴在他膝盖上的小荡妇,他想要恋爱,他喜欢追求人更胜于俘虏人。他想要认为自己正在追求的是一个名誉毫无污点的女孩子。”

“我是的!真的,我是的!无可挑剔!”