干面包

1

敬启。好大的暴风雨啊,不知算不算是台风。这样的鬼天气,那些美国驻军也一定吓坏了吧。听说E市也来了四五百人的驻军,不过,这一带还没有见到过一次。再加上场长也曾经训话“不要吓得不得了,让人家笑话”。所以道场的人们还比较安之若素。只有一个人,就是助手金鱼儿有些消沉,受到了大家的嘲笑。金鱼儿两三天前,冒着雨去E市办事,回道场后,晚上和大家一起就寝后,突然吸溜吸溜地哭了起来。“怎么了?怎么了?”大家纷纷问她。金鱼儿哽咽着说起来,大意如下:

金鱼儿在市里办完事之后,在车站等回来的巴士的时候,看见倾盆大雨中有一辆美国空卡车开过来,然后在巴士车站前面停了下来,好像是车抛锚了,从驾驶室跳下来两个美军娃娃兵,冒着大雨修起车来。看样子一时半会儿修不好,他们俩淋得像落汤鸡一样,在大雨中一直埋头修车。不多久,金鱼儿等的巴士来了,于是金鱼儿从候车室跑出来,正准备上车时,却犹如梦游一般,竟然将自己包袱里的鸭梨给了美军娃娃兵一人一个。金鱼儿听着身后传来的“Thank you”,刚跳上车,车就开了。不过是这么一件小事,可是,回到道场后,随着心情逐渐平静下来,金鱼儿觉得无法言语的恐惧,害怕得坐立不安,以至于到了晚上睡觉后,蒙着被子哭起来。这件新闻,第二天一大早就在道场传开了。有的说,“这也可以理解”,有的说“太不像话”,也有的说“莫名其妙”,总之,大家都笑得肚子疼。即便大家跟她开玩笑,金鱼儿也没有露出半点笑容,只是摇着脑袋说,现在心里还怦怦乱跳呢。

此外,还有一个人,就是同屋的干面包,最近总是一副忧心忡忡的表情,貌似有什么烦心事。原来他也有他要应付的麻烦事。

干面包这个人,不知是秘密主义者,还是喜欢摆谱,平日里对我们爱答不理的,显得很疏远,是个令人敬而远之的存在。前天夜里,因下大雨,刚过七点就停电了。因此,晚上的擦身也取消了。而且,扩音器由于停电无法使用,晚间广播也听不了了。于是,补习生们都早早地上床睡觉。可是,由于外面狂风大作,大家都无法入眠,都都逸哼着歌,越后狮子从自己的抽屉里找出蜡烛,点燃放在枕边,盘着腿专心修理自己的拖鞋。

“好大的风啊。”

干面包破天荒地笑着走到我跟前。干面包主动到别人的床铺来,实在是稀罕。

2

犹如飞蛾扑火一般,人类在这个暴风雨的夜晚,可能也会眷恋蜡烛的微光,而被吸引来的,我心想。

“嗨,”我坐起来招呼他,“进驻军也会害怕这样的暴风雨吧?”

他笑得越发怪异起来。

“哎呀,那个,是这样,”他以逗乐的口吻说着,递给我一张信纸,“我想跟你说的就是进驻军的事。你先看看这个吧。”

信纸上写满了英文。

“英文我可看不懂。”我满脸通红地说。

“看得懂。像你们这样刚刚走出学校门的年轻人,英文应该记得最清楚了,我们早就忘光了。”他一边嘿嘿地笑着说,一边在我的床边坐了下来,突然压低嗓音,用只有我能够听见的声音说道,“其实吧,这是我写的英文。我觉得肯定有些语法错误,想请你帮我改改错。你看看就会明白的。道场的人似乎都认为我的英语特别好,所以,要是过几天美国军队进了道场,多半会拉我出来当翻译的。一想到这个可能,我就担心得寝食难安。请你理解我现在的心情。”说完,他呵呵地笑着掩饰自己的难为情。

“可是,你的英语说得不是挺好吗?”我木然地看着信纸问道。

“这可不是开玩笑的,我哪里当得了那样的翻译呀。我真是后悔自己太得意忘形,向那些助手卖弄英语了。要是因此被拉出去当翻译,让她们看到我张口结舌的样子,还不知会怎么看不起我呢,我还从来没有这样烦恼过呢。这些天,我为了这个事,晚上连觉都睡不踏实,你可一定要体察我的难处啊。”说完,又呵呵地笑起来。

于是我试着读了信纸上的英文。尽管有不少单词不认识,但意思大致如下:

请您切勿气恼。请谅解此冒昧之举。在下乃一介可怜人。之所以如此说,概因在下对于英语,不论听、说,抑或其他,均如赤子般无知。那等能力犹如遥远之彼岸,非吾所能及。不仅如此,在下患有肺病。切望您多加警惕!呜呼,危险!传染您之可能性颇大。然而,在下对您深信不疑。以神的名义起誓,我认为您乃是一位品格非常高尚之绅士。相信您必会同情在下这可怜之人。在下虽不擅长说英语,姑且能阅读和书写英语。倘若您持有充分同情心与忍耐心,请将您今日要事写于此纸。尔后恳请您忍耐一个小时。在此期间,在下将自闭于陋室内,拜读贵文,尔后,将竭尽在下所能,翻译成文,呈交您御览。