43.斯维特洛杰尔斯卡娅·玛丽娅·阿布拉莫芙娜

履历表资料

《劳动真理报》打字室高级打字员。

未嫁前的姓:彼什科娃。第一次婚姻时的姓:维列金娜。第二次婚姻时的姓:格里亚兹诺娃。第三次婚姻时的姓:斯维特洛杰尔斯卡娅。

1934年11月9日生于高尔基州巴拉赫纳市。

俄罗斯族。社会出身:农民。非党人士。

未完成的学历(六年级半)。

曾因拒绝同意离婚被第一任丈夫维列金和第二任丈夫格里亚兹诺夫起诉(可不在履历表中注明因民事诉讼受审。编辑部主任卡申·瓦·阿按语)。

国外及国内无亲戚。丈夫:斯维特洛杰尔斯基·阿尔弗雷德,内务部内务部队超役大士。实际上没有婚姻关系。(口头记录——卡申·瓦·阿)

从劳动活动开始所从事的工作:共青团应征队“所有人去农场”挤奶员。内务部内务部队60307部队司令部打字员。《红星报》院子打扫员兼打字员。《劳动真理报》打字员至今。

义务兵役人员。人员:列兵。适合非战斗部门勤务。军人证号:ШНЗNo.812467。

临时户口登记地址(为期六个月):弗拉基米尔州基尔扎奇市,格里亚兹诺娃家。实际居住地址:123826,莫斯科市,新霍洛舍沃公路,27号,2号楼,44号房间。电话:255-21-54。

斯维特洛杰尔斯卡娅的经历

她是凭招聘打字员的启示来的,并且编辑部主任卡申在没有任何介绍信的情况了办理了她的上班手续,甚至忘记了在命令中规定一个月的试用期。对瓦连京·阿法纳西耶维奇为何如此果断和有勇气,只能作出推测。而事情的原委是这样的:她打开了卡申小小办公室的门并一动不动地站在了门口,把小包放在背后。卡申询问地看了看她,但是她沉默地给了他机会——更好地看清楚站在窗户对面的她。不很漂亮的,过分粗犷地编结起来的并且带点傻气的脸上长着过分扁平的鼻子,和一双无论怎么画眼圈都显得小的眼睛,只有愉快而平静的微笑略微补偿了这一切。但是身材!叫它是维纳斯就是委屈它,因为斯维特洛杰尔斯卡娅有理由展示自身的美的标准。她的身材,从脚到脖子,呈现出健康、和谐的精雕细琢的线条以及不可诱惑的贞洁与毫不延迟的情愿的无与伦比的结合。善于自持的卡申吸了口气并差点喘不上气来。他简直爱恋上了她,他强迫自己看窗外,但是不时从上到下并从下到上地扫视进来的她,然后重新似乎是无动于衷地转过头去。现在,在停顿后,斯维特洛杰尔斯卡娅明白她获胜了,她谦虚地说道:

“我是打字员,凭启示……”

“您以前在哪里工作?”卡申提这个问题是为了更有理由上下看看走进来的她。

“在《红星报》。”

“您为什么想调来?”

“我更喜欢贵报。”

“那工资呢?”

“姑娘们说,一样多……”

“嗯,怎么样?”编辑部主任比平时麻利得多地从自己的位子上一跃而起。“我们这样办:您坐在我桌子后面,填写履历表。”

在椅子边上坐下后,斯维特洛杰尔斯卡娅把长长的腿伸向了一边。瓦连京走到了鱼缸前,以便能看到这两条腿和以上的地方,然后开始给鱼撒鱼食。鱼急忙向他的手游来。

“啊,真好看!”她高兴地眨了一下眼睫毛。

“的确是。”感到得意的卡申同意道。

对女人他不善于从官方语言转为私人语言,而从私人语言转为暧昧语言他做得更糟糕。他张皇失措地害怕漂亮女人,局促不安并且脸红。由此他得出的结论是,不漂亮的更容易得到。新来的人的脸不漂亮,所以编辑部主任瞬间决定,这很合适:一方面,他喜欢上了她;而另一方面,她不漂亮。因此,她不会过分地自命不凡并且能认清他卡申未来感情的深度。

“这样,”他拿起了履历表并在周围走着,忽而看看表格,忽而看看斯维特洛杰尔斯卡娅,“这么说,是玛丽娅·阿布拉莫芙娜?……”

“只是身份证上这么叫。”她严肃地说道。“我请求大家都叫我茵娜。”

“为什么是茵娜?”

“绝不要玛莎!我不能忍受玛莎这个名字。玛丽娅就更不行,而为马露霞我简直准备挖出别人的眼珠。”她笑着演示了一下她会怎么做这个。“我和最后一个丈夫部分就是因为这个分手的。”

“好的。就算是茵娜……”他突然想出来一招并信赖地俯下身。“我们这么办:我把这个秘密留在保险柜里,作为人事负责人犯个错误……只是您的父称很奇怪……对俄罗斯人来说……”

后来弄清楚了,茵娜很喜欢别人把她当成犹太人。她是一个质朴的斯拉夫人,并且她父亲阿布拉姆·彼什科夫——伟大作家阿列克谢马克西姆·彼什科夫高尔基的远房同族人——的名字,除了信奉东正教的伏尔加河流域的纯粹古老风俗外,没有任何含义。茵娜从伏尔加河带来了很适合她的梳成老式发髻的淡褐色的头发,还有O音化54的缺陷,尽管犹太人的模仿能力很强,这个他们是掌握不了的。