八伊甸园里的波多里诺(第2/6页)

波多里诺听到这些事情的时候掉下了眼泪。不只是因为他生性爱好和平,也因为他亲爱的养父手上沾染着如此众多的罪行。他决定继续留在巴黎读书。在自己并没有发觉的情况下,他也模糊地说服了自己不需因为爱上皇后而深感罪恶。他又开始动笔撰写益发热情的信函,以及能够让一名隐士全身颤动的回信。只是这一回,他不再拿出来让他的朋友看。

不过,由于罪恶感还是存在,他决定为主子的荣耀做一些事情。奥托留给他一个神圣的遗命,就是让祭司王约翰从无稽之谈的阴暗当中现身。波多里诺于是将所有的精力都花在寻找这名陌生,但是肯定非常著名的——奥托作为见证——祭司王约翰。

“三艺”和“四学科”的学年结束之后,由于波多里诺和阿布杜已经学会了辩论,他们优先讨论的主题就是:祭司王约翰是否真的存在?不过,他们开始讨论的时候所面对的情境,倒是让波多里诺有些不好意思向尼塞塔解释。

“诗人”当时已经离去,现在是阿布杜和波多里诺住在一起。一天晚上,波多里诺回家的时候,发现阿布杜一个人正在吟唱他最美丽的歌谣之一,唱出自己和远方的公主相遇的渴望,而突然发现对方几乎伸手可及,却又渐行渐远。波多里诺不知道是因为音乐,还是因为歌词,但是他一听到这首歌谣,贝阿翠丝的影像立即跟着出现在眼前。她一方面躲避着他的目光,一方面又消散在真空当中。阿布杜继续歌唱,而他的歌谣从来不曾如此诱人。

歌谣唱完之后,筋疲力尽的阿布杜近乎崩溃。当时,波多里诺非常担心他会晕厥过去,所以靠到他的身边,但是阿布杜举起一只手,像是要他不用担心一样,然后自己一个人开始没有理由地低声发笑。他一边笑,一边从头到脚全身颤抖。波多里诺以为他受风寒发了烧,阿布杜却一边笑,一边告诉他不要理会,一会儿他就会渐渐平静下来,而他自己完全清楚是怎么一回事。最后,在波多里诺急切地询问之下,他决定将自己的秘密向他告白。

“听我说,我的朋友,我服用了一些绿蜂蜜,只有一点点。我知道这是来自恶魔的一种诱惑,但是有的时候有助于唱歌。听我说,但是不要责怪我。从我小时候开始,就在圣地听说过一个又美妙又可怕的故事。他们说在距离安条克不远的地方有一族萨拉森人,住在群山之间一座除了苍鹰、无人能够接近的城堡里面。他们的主子名叫厄罗瓦汀,无论是萨拉森的王侯,还是基督教的王爵都对他惧怕无比。事实上,据说在他的堡垒当中,有一座长满了各式各样花草水果的花园,水渠里流淌着葡萄酒、牛奶、蜂蜜和清水,四周则围绕着唱歌跳舞、美貌无与伦比的年轻女子。花园里面只住着遭厄罗瓦汀绑架的年轻男子,而在这个充满乐趣的地方,他让他们去尽情享乐。我所以会用享乐这个字眼,是因为我听到大人们的窃窃私语——我因而脸红心跳——那些年轻的女子个个体态丰腴,并殷勤地满足她们的贵宾,让他们得到难以形容,而我可以想象,也令人软弱的快乐,以至于进到这个地方的人,无论如何都不愿意再离去。”

“你这位厄罗阿丁或厄罗瓦汀还真是个大好人。”波多里诺一边笑着说道,一边用一条湿毛巾为他的朋友擦拭额头。

“那是你的看法,”阿布杜说,“因为你并不知道真实的故事。某个晴朗的早晨,其中一名年轻男子在一个肮脏而惨遭烈日荼毒的院子里醒过来,发现自己被铁链系住。受了几天的罪之后,他被带到厄罗瓦汀面前。他扑倒在对方的脚下,威胁着要自杀,并苦苦哀求让他再回去享受那一切的快乐。厄罗瓦汀对他透露,他已经在先知面前失宠,为了让自己再次受到宠信,他必须声明准备轰轰烈烈做一件大事。他交给他一把金匕首,要他动身出发,前往敌方的宫廷内杀害一名领主。用这样的方式,他就能够重新赢回他所欲求的一切,而就算他在行动当中丧命,他也会登上天堂,前往一个和他遭到驱逐的地方一模一样,甚至更为美好的乐园。这就是为什么厄罗瓦汀拥有如此大的权力,并让周围无论是摩尔人或是基督教诸多王侯惧怕的原因,因为他派出去的人全都准备做出任何牺牲。”

“所以,”波多里诺评论道,“最好还是随便一间巴黎的美丽酒馆,以及里面那些我们不需付出代价就能到手的女孩。但是,这个故事和你有什么关联?”

“和我有一些关系,因为我十岁的时候,曾经遭到厄罗瓦汀的手下劫持。我在他们那里待了五年。”

“所以十岁的时候,你就已经享受过你提到的那些年轻女子?他们曾经派你去杀害任何人吗?你到底在说些什么,阿布杜?”波多里诺显得十分担心。