第六章(第3/3页)

第二天哈丽埃特还得坐下来让她画;埃尔顿先生理所当然地请求再次让他来做伴,念书给她们听。

“当然可以。能把你作为我们当中的一员,我们再高兴也没有了。”

同样的礼貌和殷勤,同样的成功和满意在第二天出现了,而且还贯穿在整个绘画的过程中。画得既快又好。看到这张画的人个个满意,可是埃尔顿先生却一直欣喜若狂,别人每挑一点毛病,他都要为它辩护。

“伍德豪斯小姐已经把她朋友的美貌中唯一缺少的东西给了她了,”威斯顿太太对他说——丝毫没想到她是在向一个情人说话。“眼睛的表情最逼真,可是史密斯小姐并没有那样的眉毛和睫毛。那正是她脸上的缺陷。”

“你是这么想的吗?”他回答,“我不能同意你的看法。在我看来,脸上每个部分都画得很像,简直到了完美的程度。我从来没有看到过这样好的肖像。我们得考虑到阴影的效果,你知道。”

“你把她画得太高了,爱玛,”奈特利先生说。

爱玛自己也知道把她画得太高了,可就是不肯承认,埃尔顿先生热切地补充说:

“啊,不!肯定不太高;一点也不太高。你想,她是坐着的——自然看上去就不同了——总之,正好合适——比例总得保持啊,你知道。比例,透视——啊,不!这恰好是史密斯小姐的那个高度。真的正好合适!”

“好看极了,”伍德豪斯先生说。“画得这么好看!你画的画总是这么好看,我亲爱的。我不知道还有谁能画得像你这样好。只有一点我不完全喜欢,那就是,她好像是坐在室外,肩上只围了一方小小的披巾——这叫人看了以为她一定会着凉。”

“可是,我亲爱的爸爸,我画的是夏天啊,在夏天的一个暖和的日子里。瞧这棵树。”

“可是,坐在室外总不安全,我亲爱的。”

“先生,不管你怎么说,”埃尔顿先生大声说道,“我可得承认我认为把史密斯小姐安排在室外是很巧妙的构思。这棵树画得多么富于生气,简直无与伦比了!换了任何别的环境就绝不会像这样有特色了。史密斯小姐那天真无邪的神态——所有这一切——啊,真是再美妙也没有了!我的眼睛简直离不开它。我从来没看到过这么好的肖像。”

接下来要办的事就是配个镜框;这办起来有一些困难。得马上办,得在伦敦办,还得由一个审美力强的聪明人去定制。往常有事,总是由伊莎贝拉去办,这次却不能请她去,因为当时正是十二月份,要她在十二月份的浓雾里走出门去,这想法是伍德豪斯先生无法忍受的。可是,这件令人烦恼的事一被埃尔顿先生知道,便迎刃而解了。他随时准备献殷勤。“这件事可以交给我办吗?我将多么乐于去办这件事啊!我任何时候都可以骑马去伦敦。能受托去办这样一件差使,我心头的感激是无法用语言表达的。”

“你太好了!这个主意我不能接受!我决不能把这样一件麻烦的差使交给你去办。”——这番话带来了意料中的一再恳求和保证——只过了几分钟事情就定了下来。

将由埃尔顿先生把画送到伦敦去,挑选镜框,指点怎么装配;爱玛认为她能包扎得确保安全而不使他感到有多大不便,而他呢,却似乎最怕没有足够的不便。

“托给我的东西是多么珍贵啊!”他把画接过来的时候,柔声叹了一口气。

“这个人几乎可以说太殷勤而不可谈恋爱,”爱玛心里想。“要不是我认为谈恋爱也可能有上百种不同的谈法,我准会这么说。他是个出色的青年,配配哈丽埃特正好合适;正像他自己说的,‘正好合适’。不过,他长吁短叹,一副伤感的样子,尽找些恭维话来说,作为主角,我可受不了;作为配角呢,我倒还可以分享美好的一份。不过,他可是为了哈丽埃特才表示感激的啊。”