第八章

唐·柯里昂吃冷枪后的第二天,整个家族忙得不可开交。迈克尔守在电话旁,一有消息就转达桑尼。汤姆·黑根忙着物色双方都能接受的调停人,安排和索洛佐的会谈。土佬突然变得谨慎,大概是知道了克莱门扎和忒西奥手下的家族纽扣人在全城搜寻他的踪迹。索洛佐寸步不离藏身之处,塔塔利亚家族的所有高层人物也一样。桑尼倒是早有预料,他知道敌人势必要采取这种最基本的预防措施。

克莱门扎忙着收拾保利·加图。忒西奥领命寻找卢卡·布拉齐的下落。卢卡从刺杀的前一天夜里开始就没回过家,这不是好兆头。但桑尼既不相信布拉齐会背叛家族,也不认为他有可能遭到突袭。

柯里昂妈妈留在市区,住进家族的朋友家里,好离医院近一些。女婿卡洛·里齐提出愿意帮忙,但家里说你管好唐·柯里昂安排的生意就行了,也就是曼哈顿意大利人聚居区的簿记业务。康妮和母亲住在市里,方便她探望医院里的父亲。

弗雷迪还在父母家自己的房间里,靠镇静剂维持情绪。桑尼和迈克尔去探望过他,见到他面色苍白,一脸病容,不禁大吃一惊。“老天。”走出弗雷迪的房间,桑尼对迈克尔说,“他看着比老头子受伤更重。”

迈克尔耸耸肩。他在战场上见过处于类似情况的士兵,但没想到这种事会落到弗雷迪身上。他记得小时候二哥是家里最强壮的,也是对父亲最恭顺的。可是,大家都知道唐已经放弃了二儿子,他不可能在家族生意里担当重要角色。他不够精明,也不够无情,性格过于孤僻,没有足够的魄力。

那天傍晚,迈克尔接到约翰尼·方坦从好莱坞打来的电话。桑尼拿起听筒:“算了,约翰尼,你回来看老头子也没啥用。他伤势太重,而且会让你招致非议,我知道老头子不会喜欢这样。等他好一点,我们把他接回家,你再来看他吧。好的,我会转达你的祝福。”桑尼挂断电话,扭头对迈克尔说:“爸爸听了肯定高兴,约翰尼想从加州飞回来看他。”

还是傍晚,克莱门扎的一名手下叫迈克尔去厨房接听那部公开的电话。打来的是凯。

“你父亲没事吧?”她问,声音有点紧张,不太自然。迈克尔知道她还不太相信发生的事情,不太相信他父亲真是报纸所称的“匪徒”。

“他会好起来的。”迈克尔说。

“我能陪你去医院看他吗?”凯问。

迈克尔笑了。她记得他说过的话:想和老意大利人相处得好,就必须经常做这种事情。“这次是特例,”他说,“要是记者知道了你的名字和背景,肯定立刻登上《每日新闻》的第三版。美国姑娘和黑手党老大的儿子有一腿。你父母恐怕不会喜欢吧?”

凯干巴巴地说:“我父母从来不看《每日新闻》。”她又尴尬地顿了顿,然后说,“你没事吧,迈克,你不会有危险吧?”

迈克尔又笑着说:“我是柯里昂家族出了名的胆小鬼。没有任何威胁。他们才懒得来收拾我呢。没事,凯,危机已经过去,不会再有麻烦了。本来就是个意外而已。见到你再跟你解释吧。”

“什么时候能再见?”她问。

迈克尔沉思道:“今天夜里如何?先到你的酒店喝一杯吃顿饭,然后我去医院探望老头子。成天在这儿接电话,我倦透了。行吗?但别告诉任何人。我可不想撞见报社记者拍我俩的照片。不是开玩笑,凯,那可就尴尬死了,特别是对你父母来说。”

“好的,”凯说,“我等你。要我帮你买圣诞礼物吗?或者别的什么事情?”

“不用,”迈克尔说,“你准备一下就行。”

她有点兴奋地轻笑一声。“我会准备好的,”她说,“难道不是一向如此吗?”

“对,是的,”他说,“所以你是我最爱的姑娘。”

“我爱你。”她说,“你能说吗?”

迈克尔看着厨房里的四个小混混。“不行,”他说,“今晚,好吗?”

“好的。”她说。他挂断电话。

克莱门扎忙完当天的任务,终于回来,在厨房里忙着用大锅烹制番茄酱。迈克尔对他点点头,返回拐角办公室,发现黑根和桑尼等他等得很不耐烦。“克莱门扎在外面吗?”桑尼问。

迈克尔咧嘴一笑:“他在给手下煮面条,和军队似的。”

桑尼没好气地说:“叫他别浪费那个时间了,赶紧进来。我有更重要的任务交给他。叫忒西奥和他一起过来。”

几分钟后,几个人都集中在办公室。桑尼劈头就问克莱门扎:“处理掉了?”

克莱门扎点点头。“你再也不会看见他了。”