第三节(第3/4页)

海蕊啜泣着说:“圣诞假期开始,我就会好过点。”

戴维生气地说:“你不是认真的吧?他们当然不能来过圣诞节。”

“可是如果他们来,我会好过些,有人手可以帮帮我。”

戴维说:“也该换我们去他们家度假一次。”不到五分钟,他们便知道行不通,这些亲友家都太小,塞不下他们一家六口。

海蕊躺在床上哭泣:“他们一定要来,别拦着他们——噢,戴维,拜托……至少,他们可以让我分心。”

他坐在床边看着海蕊,努力压制不安与批评的情绪。其实,他很希望不要连续三星期或一整个月,家里都挤满人,开销实在太大,他们手头一直颇紧。他已经兼了一个差,现在还得在家做老妈子。

“你必须找个帮手,海蕊。你要试着和她们相处,至少留住一个帮忙。”

对于这个批评,她羞辱地大哭:“这种讲法不公平。你又不需要成日在家和她们相处,她们根本不好。搞不好她们一辈子都没做过一小时家事。”

“她们还是能帮帮忙,就算洗洗刷刷都好。”

多拉丝打来电话说,莎拉和海蕊必须自求多福,她——多拉丝,需要休息。她要回自己的公寓,享受几个星期。海蕊哭个不停,没法说话。多拉丝不知道她哪里不对劲,只好说:“好吧,我只好来一趟。”

她与戴维、海蕊、四个外孙坐在大餐桌旁,她严肃地望着海蕊。她才来半小时,便知道海蕊又怀孕了。从她紧绷愤怒的脸庞,戴维与海蕊知道她要说些可怕的话了。“我简直像你们的用人,在这个家里包办所有用人干的活。”或者:“你们实在自私,两个都是。不负责任。”这些话语虽未出口,却清楚地浮现在空气里,他们知道多拉丝如果按捺不住开口,铁定收不住。

她坐在桌首——靠近炉灶——一边搅动茶,一边看着保罗,他正在婴儿椅上烦躁地扭动,希望有人抱他。多拉丝看起来也累了,一头灰发蓬乱不齐。她曾打算上楼梳洗,却被海伦、路克和珍的热情拥抱淹没了,他们想念她,知道她一来,笼罩这个家的愤怒、不耐烦气氛马上会结束。

她厉声说:“你们知道大家都打算来这儿过节。”她没正眼看他们。

路克与海伦吵闹着说:“知道,知道,好耶!”他们又唱又跳,在厨房奔来跑去。“好耶!他们什么时候来?汤尼会来吗?罗宾会来吗?安妮要不要来?”

戴维冷酷地厉声说:“坐下!”孩子们吃惊地望着他,一脸受伤地坐下。

多拉丝说:“简直疯狂。”她因喝了热茶又强迫自己不说难听话,脸儿涨得通红。

海蕊啜泣说:“当然,大家得来。”然后她奔出起居室。

戴维抱歉地说:“过节对她很重要。”

“对你就不重要了?”这话可真讽刺。

戴维说:“问题是海蕊现在变了。”他直直地看着多拉丝,希望她回望,但她没有。

六岁的路克说:“你说妈妈变了是什么意思?”路克以为这是文字游戏或谜语,但他觉得不安。戴维伸出双臂,路克靠过去,仰脸望着他。

戴维说:“没事的。路克。”

多拉丝说:“你们得找人来帮忙。”

“我们找过。”戴维解释他们找过三个好脾气但漠不关心的女孩。

“我不讶异,这年头谁还肯规矩干活?”多拉丝说,“但你还是得找人。我可不想替你们或莎拉做一辈子老妈子。”

路克与海伦吃惊地看着外婆,然后哭了。过一会儿,多拉丝控制住脾气,开始安抚外孙。

“没事,没事的。”她说,“现在我先送保罗和珍上床睡觉,路克、海伦,你们也一样,去睡觉。待一会儿,我会上楼和你们道晚安。然后外婆也要上床,我累了。”

经过安抚后,几个小孩乖乖上楼。

那晚,海蕊没再下楼,她母亲和丈夫知道她身体不舒服。他们已经很习惯她怀孕时不舒服,但不习惯她脾气变坏、爱哭与焦躁。

孩子们上床后,戴维处理一些带回家的工作,替自己做了一块三明治,然后陪伴下楼喝茶的多拉丝。这一次,他们不再互相生气,而是沉默相伴,好像两个老练者共同面对考验与困境。

然后戴维上楼回到巨大阴暗的卧房,三十码外大老远一户人家的顶楼灯光在他们的卧房天花板上投射出明暗光影。他站着探头看大床上的海蕊。睡着了?保罗睡在她身旁,身上没盖被。戴维小心翼翼地弯下腰,用婴儿毯包起保罗,将他抱到对面的婴儿房。他看到海蕊目光灼灼地盯紧他的举动。