第六十四章 斯塔布的晚餐(第3/4页)

“该死的同胞们啊!你们就吵吧,吵得越凶越好,填满你们的肚皮,直到肚皮爆掉——死了拉倒。”

“好了,厨子,”斯塔布一边在绞盘旁继续享用他的晚餐,一边说道,“站到你刚才站的地方去,就那里,正对着我,注意听我说。”

“洗耳恭听。”弗里斯应道,回到指定的位置,伛偻着背,拄着他的大火钳。

“好吧,”斯塔布一边自在地吃着,一边说道,“我现在要回到鲸排这个话题上。我先问你,你多大年纪了,厨子?”

“这和鲸排有什么关系?”这老黑人有点恼火起来。

“住嘴!你多大年纪了,厨子?”

“大概九十岁吧,人家说。”他阴沉地嘟囔道。

“你在这个世界上活了快一百岁,竟然还不知道怎么煎鲸排?”说完最后这句话,他又飞快地吞下了一大口,似乎这块肉就是对问题的延续,“你是在哪儿生的,厨子?”

“去罗厄诺克岛的渡船上,舱口后面。”

“生在渡船上!那也真怪。但是我想知道你生在哪个地方,厨子!”

“我不是说了在罗厄诺克岛那个地方吗?”他叫了起来。

“不,你没说,厨子;可我会告诉你我要说什么,厨子。你得回老家去,重新投胎,你连怎么煎鲸排都不懂。”

“我的天哪,看我还给不给你煎了。”他气愤地咆哮一声,转身准备离开。

“回来,厨子;——喏,把火钳给我;——尝尝那块鲸排,告诉我,你以为鲸排就应该那样煎吗?接着吧,我说,”他把火钳朝他一伸,“接着,尝尝吧。”

这老黑人用他干瘪的嘴无力地咂吧了一会儿,咕哝着说,“这是我尝过的最好的鲸排了,鲜嫩多汁,真的鲜嫩多汁。”

“厨子,”斯塔布又摆好了架势,“你入教了吗?”

“在开普敦上过一次教堂。”老黑人不高兴地说。

“你这辈子倒是上过一次开普敦的教堂,那么,你肯定偷听到一位牧师把听众称做他的亲爱的同胞,是吧,厨子!可是你来到这里,却像你刚才那样,和我撒了一个弥天大谎,呃?”斯塔布说,“你指望到哪儿去呢,厨子?”

“尽快上床去。”他嘟哝着,一边说,一边半转过身去。

“站住!停下来!我指的是你死了以后去哪儿,厨子。这是个严重问题。你怎么回答我呢?”

“当这个黑老头死了以后,”这老黑人慢吞吞地说,整个神气举止都变了,“他自己哪儿都不去,会有好心的天使来接他。”

“来接他?怎么接?用四匹马拉的车子吗,像接以利亚那样?又把他接到哪里去呢?”

“接到上边。”弗里斯说,把火钳直举到头顶,庄严地保持着那个姿势。

“这么说,你死的时候指望去咱们的主桅楼啦,是不是,厨子?可你不知道吗,你爬得越高,就越冷?主桅楼,是吧?”

“我没有说要那么高。”弗里斯说道,再次阴下脸来。

“你说要上去的,不是吗?你看看你自己,看看你的火钳指着什么地方。不过,也许你指望着从桅楼升降口爬进天堂呢,厨子;不过,不行,不行,厨子,你到不了那里的,除非你按照常规,用索具一圈圈爬上去。这可是个难对付的差事,但是必须这样,没别的办法上去。不过我们中间还没有人到过天堂呢。把你的火钳放下,厨子,听我的命令,听见没有?我在下令的时候,厨子,你要一只手拿着帽子,一只手按着心口。什么!你的心在那儿吗?——那是你的胃!往上!往上!——这就对了——现在你找对了地方。就放在那儿,注意听我说。”

“洗耳恭听。”老黑人应道,双手放在指定的地方,徒劳地扭动着花白的脑袋,好像要把两只耳朵都转到前面似的。

“好了,厨子,你看你这鲸排煎得有多糟,我只得尽快让它消失;你看到了,对吧?至于以后,你再为我煎鲸排时,放在我这私人餐桌,这绞盘上,我要告诉你该怎么做,才不会糟蹋了它,把它煎得过火了。你一手举着鲸排,另一只手拿起一块通红的炭,稍微烤上一烤,那就成了,就可以装盘了。你听见了吗?厨子,明天我们割鲸脂时,你一定要站在旁边,把鱼鳍的尖尖儿取下来,放在泡菜汁里。至于尾巴尖,就腌起来,厨子。好了,你现在可以走了。”

可是,弗里斯刚刚走出三步,又被叫住了。

“厨子,明天晚上我上中班的时候,给我弄个肉饼当晚餐,听见了吗?好,你走吧——喂!站住!鞠个躬再走。再停一下!明天早餐我要吃鱼丸——别忘了。”

“上帝啊,但愿鲸鱼把他给吃了,不是他吃了鲸鱼。他要不是比鲨鱼先生还像鲨鱼,我就走运了。”这老头嘟囔着,一瘸一拐地离开,带着这句箴言回到了自己的吊铺上。