第十九章(第4/7页)
“为什么?邓肯对他的种就这么在乎吗?”
“肯定比你更在乎,”她说。
“真的吗?我要我的妻子,我没有理由让她离开我。如果她愿意在我的家里生个孩子,随她,那孩子也是受欢迎的,条件是生命的体面和秩序受到保护。你是想告诉我邓肯·福布斯更能控制你吗?我不信。”
康妮沉默片刻说:“可你难道不明白,我必须离开你,而且必须和我爱的男人一起生活吗?”
“不,我不明白!我一点也不在乎你的爱,也不拿你爱的男人当回事。我就不信那种自欺欺人的话。”
“可你知道,我在乎,我信。”
“是吗?我亲爱的女士,以你的冰雪聪明,我肯定,你是不会相信你爱邓肯·福布斯的。相信我吧,即使是现在你也更在乎我。既然如此,我干吗要听信这一派胡言乱语?”
她感到他说得对,还感到不能再沉默了。
“实话对你说吧,我真正爱的不是邓肯。”她抬头看着他说。“我们说是邓肯,是为了不伤你的感情。”
“不伤我的感情?”
“是的!因为说出来我真正爱的人会让你恨我的,他是麦勒斯先生,他曾经是你这里的猎场看守。”
此时此刻,如果他能从椅子里跳起来,他一定会跳的。他的脸色一下子就变黄了,他的眼睛瞪着她,眼珠子都快要瞪出来了。随之他靠在椅子上,眼睛望天,喘着气。
但他还是挣扎着坐起身,问:“你说的可是真的?”那模样令人毛骨悚然。
“是的,你知道我说的是真话。”
“你和他什么时候开始的?”
“今年春天。”
他沉默着,看上去就像一头陷阱里的野兽。
“那就是你了,在村舍的卧室里?”
看来他心里一直都清楚。
“是的!”
他仍然坐在椅子里,身子向前倾着,像一头困兽在凝视她。
“我的上帝,你们真该被从地球上清除掉!”
“凭什么呀?”她声音微弱地说。
“那个渣滓!那个傲慢的大老粗儿!那个低贱的下流坯子。你在这儿跟他鬼混,我的一个下人!我的上帝,我的上帝,女人下贱起来可真是下贱透顶了!”
他气疯了,她知道他会这样的。
“你的意思是说你要给那样一个下流坯生个孩子?”
“是的,我要。”
“你要!你的意思是肯定。你从什么时候确信有的?”
“六月份开始。”
他哑口无言了,那种孩子般奇特的茫然表情又回到了他脸上。
“你以为,”他终于说,“这样的人应该被允许生出来吗?”
“什么样的人?”她问。
他奇怪地看看她,不语。很明显,他甚至不能接受麦勒斯的存在与他的生活有关系这样的事实。他简直恨透了麦勒斯,可这仇恨又难以言说,恨也无济于事。
“你是说你要同他结婚吗,姓他的脏姓儿?”他终于说。
“没错!我就是这么想的。”
他似乎又瞠目结舌了。
“好啊!”他说:“这就说明我对你的看法一直没错:你不正常,你理智上出了毛病。你属于那类半疯癫的变态女人,非堕落,非追腥逐臭不可。”
他突然变得几乎既理想又道德,把自己看成是善的化身,而康妮和麦勒斯之类的人是脏和恶的化身。他似乎被罩在神圣的光环中飘飘欲仙了。
“你不觉得你应该把我离了,从此摆脱我更好吗?”她说。
“不!你爱去哪儿就去那儿,可我决不同你离婚。”他白痴似的说。
“为什么不?”
他沉默,愚蠢地沉默着。
“你甚至还要那孩子在法律上属于你、当你的继承人?”她说。
“对孩子我一点也不当回事。”
“可如果是个男孩,那在法律上就是你的儿子,继承你的爵位,并且拥有拉格比。”
“对此我无所谓。”他说。
“可你必须有所谓!我要阻止让这孩子在法律上属于你,只要我能。如果这孩子不能属于麦勒斯,我宁可让他成为我的私生子。”
“随你的便吧。”
看来他是不会改变主意的。
“跟我离婚吧。”她说。“你可以把邓肯当成借口,那样就不用提事实上那个人的名字了。邓肯不介意。”
“我决不同你离婚。”他口气铁定地说。
“为什么?是因为我要你离你才这样的吗?”
“因为我是按照自己的意愿行事。我不愿意。”
再谈下去也没用,于是她上楼去把这个结果通知希尔达。
“干脆明天就走,”希尔达说,“等他恢复理智再说。”
于是康妮花了半宿的时间收拾她最私密的东西。到了早上她把箱子叫人送到了车站,没有通知克里福德。她打算午饭前见他,只是说声再见而已。