第七章(第2/5页)

虽然我喜欢你,

却不喜欢今晚的约定;

太仓促,太草率,太突然;

太像闪电,让人来不及说“闪电”,

就消隐而去。好人儿,晚安吧!

这朵爱的蓓蕾,受着夏日催熟的暖风吹拂,

在我们下次相见时,也许能开出美丽的花。

她说着这些句子,似乎它们对她而言没有任何意义。这不是因为紧张。实际上,根本不是紧张,而是自我克制。纯粹是她演技太差。她的演出彻底失败了。

连正厅后座和顶层那些没有受过教育的平庸观众,也对演出失去了兴趣。他们骚动起来,开始高声交谈,乱吹口哨。站在花楼后的犹太经理愤怒得又是跺脚,又是怒骂。唯一无动于衷的,只有姑娘自己。

第二幕结束时,剧场里响起了潮水般的嘘声,亨利勋爵从座椅上站起来,披上外套。“她很漂亮,道林,”他说,“可她不会演戏。我们走吧。”

“我要看完,”小伙子回答,语气生硬而痛苦,“我非常抱歉,让你们浪费了一个晚上,哈利。我向你们两位道歉。”

“亲爱的道林,我是觉得文恩小姐病了,”霍华德打断他说,“我们改天晚上再来吧。”

“我希望她是病了,”道林回答,“但我似乎觉得她只是冷漠无情。她完全变了。昨晚她是个伟大的艺术家,今晚她只是个普通平庸的女演员。”

“不要这样谈论你所爱的任何人,道林。爱情比艺术更美妙。”

“两者都只不过是模仿的形式罢了。”亨利勋爵发表高论,“我们还是走吧,道林,你一定不能再待在这儿了。观看拙劣的表演无益于人的道德。此外,我想你也一定不会让自己的妻子去演戏,所以,即使她把朱丽叶演得像木偶一样又有什么关系?她很可爱,如果她对生活和表演都一无所知,倒成了一种愉快的经历。只有两种人真正让人迷恋——无所不知,和一无所知的人。天哪,我亲爱的孩子,不要看上去那么悲伤!保持年轻的秘密就在于永远不要有不恰当的情绪。与巴兹尔和我一起去俱乐部吧。我们一块抽会儿烟,为西比尔·文恩的美貌干一杯。她是个美人,你还要什么呢?”

“走开,哈利,”小伙子喊道,“我想单独待一会儿。巴兹尔,你也得走。啊!你们没看见我的心都碎了吗?”他热泪盈眶,嘴唇颤抖,他冲到包厢后面,靠在墙上,双手捂着脸。

“我们走吧,巴兹尔。”亨利勋爵说,语调里带有一种奇怪的温柔。两个年轻人一起离开了。

没过一会儿,脚灯亮起,第三幕开始了。道林·格雷回到座位上。他看起来脸色苍白,傲慢而冷漠。演出冗长乏味,好似没完没了。一半观众离场了,他们一路说说笑笑,把靴子踏得轰然作响。整个演出大败。最后一幕几乎是演给一排排空椅子看的。幕落时,一阵嗤笑和抱怨声响起。

戏一演完,道林·格雷就冲进幕后的演员休息室。姑娘正独自一人站在那里,脸上流露出胜利之色,双眼炯炯有神,看上去神采奕奕。她咧着嘴,因为双唇间的秘密而微笑着。

他进去时,西比尔看着他,脸上露出无限欣喜的表情。“今晚我演得真是太糟糕了,道林!”她喊道。

“太糟糕了!”他回答,一脸诧异地盯着她,“糟糕透顶,简直可怕。你病了吗?你不知道这戏是什么样的,你不知道这让我多痛苦。”

姑娘笑了。“道林,”她唱歌似的拖长了他的名字,仿佛对花瓣似的红唇来说,这名字比蜜还甜,“道林,你应当理解的。你现在理解了,不是吗?”

“理解什么?”他气呼呼地问。

“为什么我今晚演得那么糟糕,为什么我将会一直糟糕,为什么我以后再也不会演好了。”

他耸了耸肩:“我想你是病了。病了,就不该演出。你让自己看上去很可笑。我的朋友们感到厌烦了,我也厌烦了。”

她似乎不在听他说话。她高兴得容光焕发,完全沉浸在幸福的狂喜之中。

“道林,道林,”她叫道,“在认识你之前,表演是我生活中唯一的真实。只有在剧院我才是活着的。我把那些都当作真的。一天晚上我是罗瑟琳,另一天晚上我是鲍西娅;碧翠丝的快乐就是我的快乐,考狄利娅的悲伤就是我的悲伤。[2]我什么都信。与我同台演出的普通人在我眼里都有如神明。画出来的布景就是我的世界。我什么都不知道,除了这些角色的影子,我把它们当作真的。这时,你来到了我身边——哦,我的白马王子!你带我的灵魂逃离出囚牢。你教我知道了什么才是真正的现实。今晚,我有生以来第一次看穿了自己一直在空洞、虚假和愚蠢的戏剧里表演。今晚,我有生以来第一次意识到罗密欧是丑陋、年迈和虚假的;意识到果园里的月光是假的,布景是庸俗的,我不得不念的台词是不真实的,不是我的话,也不是我想说的话。你给我带来了更高尚的东西,让一切艺术成为它的镜像。你使我明白了真正的爱是什么。我的爱人!我的爱人!迷人王子!我生命中的王子!我已经厌倦了做影子。你对我来说远胜于一切艺术。那我还与戏中的傀儡有什么关系?今晚我走上舞台时,我不明白一切感觉怎么就离我而去了。我还以为我会表演出色,却发觉自己什么也做不了。突然,我的灵魂觉醒了,一切都清楚了。对我来说,这觉醒美妙极了。我听见了他们的嘘声,但我笑了,他们怎么能理解我们这样的爱呢?带我走吧,道林——带我走吧,到只有我们俩的地方去。我讨厌舞台。我可以模仿一种自己感觉不到的激情,但无法模仿像火一样燃烧着我的激情。啊,道林,道林啊,你现在理解这一切的含义了吧?即使我能做到,对我来说,表演爱情是对爱情的亵渎。是你让我看到了这一点。”