第一百六十九夜

夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:

幸福的国王陛下,高海尔继续讲自己的经历说,老太太问我:“他有什么事情托付给你吗?”

“有的。”我说。随即我把阿里·本·毕卡尔的遗嘱对他母亲讲了一遍。

我又说:“快去给他送葬吧!”

老太太一听,再一次昏倒在地,不省人事。

过了一会儿,老太太慢慢苏醒过来,答应亲自立即前往,为儿子送葬。

之后,我才离开那里,向自己的家门走去。我低头走着,边走边回忆着阿里·本·毕卡尔的音容笑貌。正在这时,我忽觉一个女人抓住了我的手……

我抬头一看,原来是莎姆丝·奈哈尔的那个贴身侍女,她满脸颓丧神色。我俩一见面,情不自禁地都哭了起来。进了我的家门,我问侍女:“你知道阿里·本·毕卡尔的情况吗?”

“凭安拉起誓,我一点儿也不知道哇!”

我把阿里·本·毕卡尔归真之事告诉了她,她的泪水顿时弥漫了面颊。

我问她:“莎姆丝·奈哈尔的情况如何?”

侍女这样讲述那位哈里发爱妃的最后一天的情况……

你也知道,因为哈里发哈伦·拉希德是很爱这位妃子,所以哈里发不相信任何人的话。不管什么事情,哈里发总是往好的一面去想。哈里发对莎姆丝·奈哈尔说:“你是我的爱妃,尽管很多人说了你的许多坏话,我都能忍受。”

之后,哈里发为莎姆丝·奈哈尔布置了一个金宫殿,房间舒适无比,给她最好的照顾。

有一天,哈里发喝酒,成群的后妃都在他的面前,各就各位,等级森严。哈里发让莎姆丝·奈哈尔坐在自己的身边。而莎姆丝·奈哈尔显得神魂不安,六神无主,如坐针毡。就在这时,哈里发令一歌女唱歌。

那歌女抱起四弦琴,边弹边唱道:

爱神示意我,

期待日后相见。

禁不住泪洒面颊,

情思写在腮边。

仿佛眼中泪,

道出了心底言。

说破了应该隐瞒的事,

不妨痛快一谈。

秘密如何保?

爱情本来就难遮掩。

因为我深爱你,

所以才有这样的表现。

失去了情人,

我宁可魂升九天。

但愿我身后,

他们尽展笑颜。

莎姆丝·奈哈尔听了歌女的诗歌,再也坐不下去,随即倒在地上,昏迷了过去。

见此情景,哈里发哈伦·拉希德立即放下酒杯,伸手去拉莎姆丝·奈哈尔,同时呼唤着爱妃的名字。

女仆、宫娥、太监、侍从乱作一团。

哈里发翻转了莎姆丝·奈哈尔的身子,发觉她已断气,感到十分难过。这时,哈里发下令将厅中的所有器皿全部打碎,把碎片集中到一个房间去。

那天夜里,哈里发一直守在莎姆丝·奈哈尔的遗体旁。

次日天亮,哈里发下令为莎姆丝·奈哈尔沐浴、熏香、装裹,然后举行盛大、隆重葬礼。

哈里发为爱妃暴死而感到忧伤,但并没有问及她的情况及经历。

侍女讲完,对我说:“看在安拉的面上,你知道阿里·本·毕卡尔出殡的时间之后,请你告诉我一声。我一定要为他送别。”

我对她说:“你到哪里都能找到我,而我又到何处去找你呢?”

她告诉我:“莎姆丝·奈哈尔死后,哈里发把侍女们全都打发走了,我就是其中的一个。我马上就会把我的住址告诉你。我这就去为我们的那位女主人莎姆丝·奈哈尔走坟①,然后回到那里。我等着去参加阿里·本·毕卡尔的葬礼。”

……

阿里·本·毕卡尔的葬礼举行那天,巴格达万人空巷,为阿里·本·毕卡尔送行。

我看见那位当年的侍女也行进在送葬队伍之中,心里难过极了。

在巴格达城,我从来未见过那样隆重的葬礼,拥挤的人流一直把阿里·本·毕卡尔的塔布匣②送到坟地。

自那天起,为莎姆丝·奈哈尔和阿里·本·毕卡尔走坟的人们络绎不绝。

讲到这里,莎赫札德对国王说:“幸福的国王陛下,这就是阿里·本·毕卡尔与莎姆丝·奈哈尔的故事。不过,这与舍赫曼国王的故事相比,就算不上什么新鲜、精彩、奇异了……”

讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。

————————

①即在坟侧为亡者诵《古兰经》求恕。

②穆斯林送葬工具,抬运尸体的木匣。