第二部 神食在乡村 第二章 巨人少年(第3/6页)

“真大!”望着他的旅客会说。“是个神食喂的孩子。据说,先生,一点也不能照料自己——实际上只比白痴强一点,是地方上的一大负担。”

“我听说,父母相当穷。”

“全靠地方上绅士的慈善过活。”

每个人都会用一种挺有头脑的样子,把这个远处蹲踞着的巨大人影望上一会儿。

“禁绝这种东西才好,”某个思路开阔的人提出,“应该让他们交几千磅的税,对吧?”

通常,旁边总是有个人聪明得足以用真诚的语调告诉这位哲学家:“这个嘛,先生,您说的颇有道理。”

2

他也有他不好过的日子。

例如,小河的乱子就是。

他用整张报纸做了些小船,是他看见斯潘德家的孩子做这玩意儿时学会的。做好便放进水里,让它们沿河而下——像些翘起来的大纸帽子。当它们在标志着艾勃莱宅院周围私有地的桥底下消失时,他便会大喊一声,绕过去、跑过托马特的新开地——老天爷,托马特的猪该是怎样吓得乱窜,把好好的肥膘变成精薄的瘦肉啊!——好到浅滩上去拿回他的船。他的这些船正好从草地边上驶过,正好在艾勃莱庄院的前面,正好在温德姝夫人的鼻子底下!叠得乱七八糟的报纸!好哇!

没有受到惩罚,胆子又壮了一点,他开始搞小孩子玩的水利工程,他拿了个棚子的门当成铁锹,给他的纸舰队挖了个在大港口。正巧当时没有人看见,他又设计了一个挺巧的运河,弄得水灌进了温德姝夫人的冰窖。最后,他筑了条坝,只用几门板土,便将河水截断——他准是干的像个推土机似的——河水猛涨过灌木林,冲走了斯萍克斯小姐的画架和她所曾开始画过的最有希望的一张水彩画,或者,至少是冲走了她的画架,还弄湿了她的衣服,一直湿到膝盖,害得她气急败坏地逃进屋去;接着,大水漫过菜园,穿过绿色园门流到路上,经由厄肖特的水沟,又流回河里。

这时,牧师正在和铁匠谈话。见到一些搁浅的鱼难过地跳出流水漫过后留下的水坑,又看见河床上有着成堆的绿色水草,觉得很奇怪,十分钟之前,这里还有八英尺多深清凉的河水呀。

这之后,小卡德尔斯被自己行为的后果吓坏了,逃出家门,躲了两天两夜,饿坏了的时候才回来,带着坚忍的镇静,忍受着猛烈的责骂。这责骂之厉害,是他一生中从这快乐的村庄所得到的唯一与他的身量相称的东西。

3

在这以后,温德姝夫人紧跟着她发出的咒骂和禁食的惩罚,又加上了一道谕旨。她首先是对仆人领班说的,这道谕旨吓了那领班一跳。他当时在收拾早餐桌,夫人正在小鹿来吃食的大阳台的高窗前向外看着。

“乔伯特,”她以最独断的声调说——“乔伯特,那东西必须干活,自己挣饭吃。”

她明白表示,不仅让乔伯特(这是容易的),而且也让村里所有的人——包括小卡德尔斯在内——都明白,在这件事情上,正像在所有的事情上一样,她是说话算数的。

“让他干活,”温德姝夫人说,“这就是对卡德尔斯少爷的劝告。”

“这个劝告,我觉得是给全体人类的呢,”牧师说,“单纯的义务,适度的周而复始,播种,收割——”

“一点不错,”温德姝夫人说,“这正是我常常讲的。魔鬼总会给游手好闲的人找点坏事来做。至少对劳动阶级是这样。我们对女仆从来就是照这个原则办的。我们让他干什么活呢?”

这方面有一点困难。他们想出过许多事,他们让他代替骑马的信差送电报或是急信;又给他找了个大袋子,以便于让他搬运箱子和行李,使他渐渐习惯于劳动。他似乎喜欢干活,把这看作一种游戏。一天,温德姝夫人的管事金克尔看见他给夫人搬一个假山时,灵机一动,想起让他到瑟斯莱斜树林石灰矿山去干活。这个主意付诸实行了,一时,他们似乎解决了他的问题。

他在石灰矿山干活,像孩子做游戏般的热情,后来他就彻底习惯了干活——挖呀,装车呀,用有轨的手推车运呀,把装满的车一直推到侧线上去,又用绞车把空车拉上山来——最后,他一手包办了这整座矿山。

我听说,金克尔毫不含糊地利用这个孩子为温德姝夫人办了大事,而他却除了食物以外,什么消耗都没有。可就这样,也从来没有止住她将“那个东西”指摘为靠她的慈悲过活的大寄生虫。

当时,他总穿着一种大口袋布的罩衣,拼缀起来的皮裤子,带蹄铁的木鞋。头上有时扣着个怪东西,原来是张用旧了的蜂房草编的椅子,不过平日他多半光着头。他在矿山有力地,从容不迫地转来转去。牧师在他的例行巡视中,差不多总是中午到他那里,发现他正拿脊背朝着全世界,不知羞耻地吞咽着他那大量的食物。