第八章 你们受到警告(第3/6页)

这是好事,因为它让新地貌更加醒目:那些土墩。它们通常有三到四英尺高,用粘结的火山灰和枯枝落叶筑成,在今天这样光线较充足的日子里很容易发现,因为它们微微冒出蒸汽。有时候,你能看到小小的骨骼,还有残留的爪子和尾巴,从每座土墩底部冒出来。煮水虫的巢穴。不是很多……但一周前你经过同一片森林时,不记得曾见过任何一个。(如果有,你会隐知到热源。)这是一个提示,告诉你尽管大部分植物和动物在灾季期间只能勉强求生,却有少数物种能做到更多:没有了通常的掠食者,具备了理想的繁育条件,它们会繁盛起来,只要能找到食物来源,就疯狂繁殖,依靠数量来确保种群延续。

但仍然不妙。你发觉自己总是不断检查自己的鞋子,也发现其他人在跟你做同样的事情。

然后你们到了一座山梁顶上,俯瞰下面一大片长满密林的盆地。显然,这盆地已经不在凯斯特瑞玛原基人的保护圈以内。因为受到地裂余波影响,这儿有大片林木被放倒并死去。如果不是火山灰影响视线,你从这里应该能看到数百英里之外,但因为今天光线足,落灰少,实际也能看到几十英里。已经够了。

因为那里,模模糊糊呈现在金色光芒里,你可以看到有东西矗立在倒伏的森林空地上:有一丛,应该是削掉枝干的小树,或者插进地面的长树枝,努力保持竖直,尽管有些已经东倒西歪。每根竿上都飘摇着一块深红色布条来吸引视线。你看不出那红色是染上的,还是别的什么东西,因为每根竖立的竿子上,都有一具尸体。竿子从尸体口中,或者其他部位穿出;它们是被戳在上面的。

“不是我们的人。”加卡说。她在用一只望远镜看,一面调节,有名猎人在她附近逡巡,两手举在半空,以防加卡失手掉落这件精密工具,或者,因为了解她的个性,也防着她突然把这东西丢到一旁。“我是说,从这么远的距离之外很难看清,但我没有认出他们,而且不认为我们曾派人去过那么远的地方。他们看赶来很脏。无社群帮派吧,也许是。”

“这帮派肯定是惹到了他们惹不起的人。”一名猎人咕哝说。

“我们所有的探子都在。”埃斯尼说,她两臂交叉,“我是说,我除了壮工之外不管其他人,猎人们自己管自己的事——但我们的确会记录人员进出情况。”她已经用望远镜观察过尸体,就是在她的提议下,社群领导层被带来亲自察看情况的。“我觉得,做这件事的嫌疑团体应该是旅行者,较晚返回家乡社群的一帮人,比攻击他们的无社群者装备更强,也更幸运。”

“旅行者不会做这种事。”卡特小声说。他通常都很安静。你一直以为加卡会很难搞,但实际上她的反应很容易预料,也比她的外形更随和很多。而卡特,几乎会反对你和依卡还有其他人给出的一切建议。表面上人畜无害,内心却是个顽固又难缠的坏东西。“我是说,把尸体穿起来这事。没理由停留那么久。有人花时间砍下了这些长竿,还把它们削尖,挖了坑竖立它们,还选定在多少英里之内都能看到的位置。旅行者……是要赶路的。”

你现在发现,卡特的心思也要比加卡更难猜。加卡这个女人,总是无法隐藏她的横劲和活力,所以她也根本就不去费心隐藏。卡特这家伙,却是一辈子都在把大山一样的力量隐藏在驯服的外表后面。现在,你算是知道了他的本来面目。不过,这次他说的有理。

“那么,你觉得凶手是什么人呢?”你随意乱猜一下,“另一个无社群匪帮吗?”

“他们也不会这样做。到这种时候,那种人就不会继续浪费尸体了。”

你吃了一惊,同行的其他人,有的也在叹气,或者不安地挪动身体。但这是实情。目前还有动物可以猎取,但眼下没有冬眠的那些,要么够凶猛,要么皮糙肉厚,要么就有足够强的毒性,全都不易猎取,除非撞上准备相当充足的专业猎人。无社群者很少拥有好用的十字弩,而绝望也会让他们不擅隐藏。而且正如煮水虫们表明的,现在任何尸骨都有了新的竞争者。

当然,如果凯斯特瑞玛不能很快找到新的肉食来源,你和其他同伴也将很快不再浪费尸体。刚才那一惊,可谓五味杂陈。

加卡终于放低望远镜。“是啊。”她叹气,回应卡特,“×。”

“什么?”你突然感觉自己好傻,就像所有其他人都开始用另外一种语言对话。

“有人正在划出势力范围。”加卡用望远镜示意,一面耸肩,那名猎人灵巧地从她手里抽走了望远镜。“他们做这件事,就是一个警告,但不是针对其他无社群者——那些人才不会在乎,很可能把尸体扒下来当零食吃了。而是针对我们。是要让我们知道,如果我们进入他们的疆界,他们会怎样做。”