第二部 荒岛上的人 第二十章(第2/4页)

潘克洛夫只能安慰着自己说,必要时用一个地雷就可以在峭壁上炸出一个缺口。在港湾里,他们显然无事可做,于是水手把船头调向海峡,在下午两点钟左右从港湾里穿了出来。

“唉!”到此时纳布才轻松地长出了一口气。

忠实的黑人在鲨鱼的嘴里时总觉得很不舒服。

颚骨角和慈悲河口的距离不到8英里。一阵微风将船帆鼓起,船头对着“花岗石宫”,“乘风破浪号”在距离海岸1海里的海面上飞速向前行驶。

在经过巨大的熔岩峭壁之后,就是奇形怪状的沙丘地带,工程师就是在此处莫名其妙地获救,成千上万的海鸥经常在这一带盘旋。

大概在四点钟,由潘克洛夫驾着的小船从小岛的地岬向右驶去,从而进入了小岛和海岸之间的海峡。五点时“乘风破浪号”抵达慈悲河口,并把锚抛在了那里的海滩上。

居民们回到了阔别三日的住宅。艾尔通在海滩上等候他们,杰普也高兴地低声叫着跑来迎接。

现在,在把荒岛的沿岸全部搜索之后,他们并未发现任何可疑的地方。若荒岛上真住着可疑的东西,也只能隐藏在盘蛇半岛的森林之中,因为只有那里他们还未曾去搜查过。

吉丁·史佩莱和工程师在讨论了这些情况之后,就决定让伙伴们也开始注意岛上发生过的这些怪事,而在这些怪事里,数近来发生的这件最让人无法理解。

可在谈到海岸上有其他人点火时,史密斯总要止不住地问通讯记者,差不多问了二十遍这个问题:

“你肯定看到的是火吗?会不会是火山的局部爆发,抑或是什么流星呢?”

“赛勒斯,我敢保证,”通讯记者回答,“那确实是人点燃的火,不信的话你可以去问问潘克洛夫和赫伯特。他们跟我一起看到的,他们完全可以证明我的话。”

所以,在几天之后的4月25日晚,当居民们都聚在眺望岗上时,赛勒斯·史密斯对大家说:

“朋友们,我觉得我有责任把岛上所发生的一些事情告诉你们,也希望大家就此能提出自己的看法。这些事情,说起来其实是很神奇……”

“神奇!”水手喷出了一口烟之后,叫了起来,“我们的岛上真的会有什么神奇的事情吗?”

“确切地说,潘克洛夫,应该说是神秘的,”工程师回答,“除非你能解答出那些我和史佩莱现在还无法弄懂的问题。”

“史密斯先生,那请你说吧!”水手说。

“那好吧!”工程师说,“你是否明白,我怎样在一点也不知道的情况下,从海里到了四分之一英里以外的内陆?”

“也许是因为你当时失去了知觉……”潘克洛夫说。

“这恐怕无法讲通,”工程师说,“还有,你们当时住的‘石窟’和我所在的山洞有5英里的距离,你知道托普是怎样找到那里的吗?”

“是凭借狗的直觉……”赫伯特说。

“那这实在是一种过于奇怪的直觉!”通讯记者说,“再者,当天夜里的暴风雨一直都没有停过,可托普到达‘石窟’时身上却是干的,而且没有一点泥土。”

“我们现在继续往下说,”工程师又说,“还有托普那次在湖里与儒艮的搏斗,为什么它会被莫名其妙地抛到水面上,你们知道为什么吗?”

“我承认,我一点都不明白,”潘克洛夫回答,“还有儒艮侧面所受的伤,似乎是被什么利器割伤的。我怎么也想不明白这件事。”

“还有,”史密斯说,“小西猯的身上为什么会有一颗子弹;没有遇难船只,为什么会有一只搁浅在海滩上的箱子;为什么装着纸条的瓶子偏偏会在我们试航时出现;我们正需要船只之际,为什么我们的平底船就会那么巧断了绳子从慈悲河上漂到我们身边;猿猴侵袭我们之后为什么软梯会那么巧从‘花岗石宫’上面落下来;最后那张艾尔通声称并非是他写下的纸条为什么会跑到我们的手里。这些问题你可都明白?”

“你说得对,史密斯先生,”潘克洛夫终于承认,“所有这些问题都无法解释。”

“朋友,还有最近新添的一件事,”工程师接着说,“这件事比起之前发生的种种事情更要离奇!”

“史密斯先生,是什么事?”赫伯特立刻问。

“潘克洛夫,”工程师说,“你曾说过,你们从达抱岛回来时,看到了林肯岛上有篝火是吗?”

“是的。”水手回答。

“你确定你看到了这堆火吗?”

“可以肯定,那天我所看到的火光,就如同我现在所看到的你一样真切。”

“赫伯特,你也看到了是吗?”

“是的,史密斯先生,”赫伯特叫起来,“那堆火明亮如天际的一等星!”

“可那会不会真的是一颗星呢?”工程师问。