第二部 荒岛上的人 第十四章(第2/4页)

他们到船上吃了早饭,饱得可以支持到很晚再吃中饭。在之后的探险过程中,他们进行了非常仔细地搜查。达抱岛上唯一的居民或许已经死去,所以他们主要是寻找死人而不是活人,然而还是毫无收获,他们这一天上午在覆盖小岛的密林里徒劳无功。现在几乎可以肯定,遇难者已经死了,他的残骸多半也已经被野兽吃得连骨头也不剩了。

“明天天一亮我们就动身。”潘克洛夫对他的伙伴们说。此时大概两点钟,他们决定在一丛枞树的浓荫下休息几分钟。

“我认为我们应该把遇难者的器皿带回去,这样做也不算亏心。”赫伯特说。

“我也这么认为,”吉丁·史佩莱说,“我们可以用这些武器和工具充实‘花岗石宫’的仓库,恰好可以补充枪弹和火药。”

“没错,”潘克洛夫说,“别忘了还要捉一两对林肯岛上没有的猪……”

“搜集种子的事也不能忘记,”赫伯特补充说,“这样我们就能得到新旧大陆上的各种蔬菜。”

“那我们最好在达抱岛上多呆一日,”通讯记者说,“以便搜集齐我们所需的东西。”

“史佩莱先生,”潘克洛夫说,“还是明日一早就动身吧!我觉得风向可能会转到西面,来时是顺风,我希望回去时也是顺风。”

“既然这样,我们就不必再浪费时间了。”赫伯特说着就站起身来。

“时间当然容不得我们浪费,”潘克洛夫说,“赫伯特,搜集种子的事就交给你了,这个你内行。我跟史佩莱先生趁此时间去猎猪,即便没有托普在我们也是有办法的。”

于是赫伯特就走向小岛上生长着农作物的地方,水手和通讯记者则进入丛林。

他们面前奔逃着许多种和猪相似的动物,它们动作灵活,似乎很难接近。

猎人们追赶了半个小时才终于抓住了密林里的一对猪,可正在此时,突然从海岛北部约百来步远的地方传来一阵呼唤声。喊声里夹杂着可怕的尖叫,听着不像是从人嗓子里发出的。

潘克洛夫和吉丁·史佩莱急忙往回跑,就要被水手用绳子捆起来的猪,乘机逃脱了。

“那声音是赫伯特的。”通讯记者说。

“我们得再快点儿!”潘克洛夫喊着。

好在他们速度很快,一转弯,就看到一个如巨大人猿般的野人正把少年按倒在一块空地上。

潘克洛夫和吉丁·史佩莱立刻扑向这个怪物,把他反过来按倒在地,救出赫伯特之后牢牢绑住了他。水手和吉丁·史佩莱都很强壮,怪物挣扎了一会儿终于动弹不得。

“赫伯特,他伤到了你没有?”史佩莱问。

“没有。”

“要是你被人猿给伤害了,那就……”潘克洛夫叫起来。

“可是他并不是人猿。”赫伯特说。

潘克洛夫和吉丁·史佩莱听过之后看了眼躺着的怪物。他确实不是人猿,而是个人。可这个人的样子非常凶恶!让人毛骨悚然的是,这个可怕的野人已残暴到几乎丧失了人性!

头发蓬乱,胡须垂胸,身体赤裸,只有一块破布围在腰间,双眼野性未驯,大手的指甲极长,皮肤的颜色如同红木,双脚硬如牛角——这就是这个怪物的形象,可他毕竟还是得叫做人。人们难免会问:在他的体内,是人的心灵还是动物的兽性呢?

“你可以确定他是个人或者曾是个人吗?”潘克洛夫问通讯记者。

“当然,这毫无疑问。”史佩莱回答。

“既然这样,他就是遇难者?”赫伯特问。

“不错,”吉丁·史佩莱说,“可这个不幸的人已完全丧失了人性!”

通讯记者所言不差,即便这个遇难者曾是文明人,孤独的日子确实已把他变成了野人,更糟糕的是可能已经把他变成了人猿。他把牙齿紧紧咬着,喉咙里传来沙哑的声音,他的牙齿已和食用生肉的野兽们的利齿一样锐利了。

他的记忆必定早已丧失,他在漫长的日子里忘记了如何使用机械和工具,不再会生火。他身体灵活敏捷,体力的发达反而使他的智力退化。他似乎听不懂吉丁·史佩莱跟他说的话,甚至似乎没有在听。然而通讯记者从他的眼睛里看到了他并未完全丧失理智。他是个不挣扎也不想摆脱束缚的俘虏。作为曾经人类的一分子,现在看到人之后感情是否过于激动了呢?他的脑海里是否突然闪过一些记忆让他恢复了人性呢?在自由之后,他是会逃跑还是留在这里呢?他们并没有进行尝试。吉丁·史佩莱对他打量许久,接着说:

“无论他的现在、过去和将来会怎样,我们都有责任把他带回林肯岛。”

“是的,”赫伯特说,“只要我们小心照料,或许能帮他恢复一线智慧之光呢!”