第二部 荒岛上的人 第十一章(第2/4页)

这里必须提到一件有趣的事,因为这是他们第一次尝试与外界取得联系。

吉丁·史佩莱已经想过多次:是用瓶子装一封信扔到海里期盼着海水将它冲到有人居住的海岸上去,还是用鸽子把信件带走呢?他一直没有决定。

可是他们怎么能指望瓶子或者信鸽能成功渡过1200英里的海洋呢?真是痴人说梦。

赫伯特在6月30日一枪把一只信天翁打了下来,大家捉住它以后才发现它的腿受了点轻伤。这只鸟非常美丽,双翼展开有10英尺长,能够轻松飞跃太平洋。

美丽的信天翁

赫伯特想留养下这只艳丽雄伟的飞鸟,它的伤口很快就可以痊愈,况且他觉得可以将它养驯。史佩莱却告诉他,他们不应该错过利用这个使者越过太平洋与外界取得联系的机会。这只信天翁如果来自有人居住的地方,那么它一定也会飞回到那里去。

身为新闻记者的吉丁·史佩莱或许正想趁此机会将他们在林肯岛上惊心动魄的冒险事迹写成通讯寄往外界。要是可敬的编辑约翰·裴尼特得到了这篇通讯,《纽约先驱报》的记者史佩莱和刊载这篇通讯的那份报纸无疑都将取得巨大成功。

吉丁·史佩莱做了一个不会透水的口袋,写了一篇简单的报告放进去,在袋上写明恳请捡到的人将它寄往《纽约先驱报》。这个小口袋被系在信天翁的脖子上而不是脚上,因为他们知道这种鸟习惯在海面休息,他们看着这个快速的飞行使者飞向朦胧的西方,消失不见,感到心潮澎湃。

“它去哪里了?”潘克洛夫问。

“飞往新西兰了。”赫伯特回答。

“祝你一路顺风!”水手大声喊,可在心里他对这种通讯方式并不抱什么希望。

在冬天到来后他们又呆在“花岗石宫”里工作了,有的缝衣服有的制造船帆,或是干一些别的事情。

在非常寒冷的七月他们并不缺少木材和煤炭。塞勒斯·史密斯在餐厅里装设了能帮他们消磨漫长夜晚的第二个壁炉。他们边工作边聊天,闲暇时就朗读,这段时间他们获益匪浅。

晚饭之后,人们在烛光明亮的屋子里烤炉火,喝着热的接骨木咖啡,聆听外面的狂风怒号,在烟斗里散发出的芬芳香气里享受着美好的时光。如果说这对于背井离乡来说是乐趣的话,那么他们的乐趣可说是已到达极点。他们时常会谈到一天天成长起来的祖国和许久不见的故友。塞勒斯·史密斯心系国家,他的话总是能让伙伴们听得津津有味。

史佩莱有一天对史密斯说:

“亲爱的塞勒斯,你所预言的那些将会不断发展的工商业是否会遭遇危机而完全停滞呢?”

“为什么会停滞呢?”

“它们会因为缺少宝贵的煤而停滞下来。”

“没错,煤确实是宝贵的矿产,”工程师回答,“金刚石也不过是煤的结晶,大自然似乎是为了证明煤的宝贵才产生了金刚石。”

“史密斯先生,”潘克洛夫插进话来,“如你所说,我们炉子里烧的是像煤的金刚石吗?”

“当然不是。”史密斯回答。

他们把小口袋系在信天翁的脖子上

“无论如何,”吉丁·史佩莱说,“煤总有一天是会烧完的,这一点你无法否认吧?”

“可是煤的矿藏还有很多,十万个矿工每年才开采出一万万英担(1),想把煤开采光还早着呢!”

“随着煤的消耗一天一天增加,”吉丁·史佩莱说,“我们可以料到,十万个矿工很快就会成为二十万个,开采量也会成倍增加。”

“是的,欧洲很快就会用机器来进行煤矿开采,等欧洲的煤矿开采完了,工业消耗还可以由美洲和澳洲的煤矿来维持一段时期。”

“那能够维持多长时间呢?”通讯记者问。

“至少二百五十年到三百年吧!”

“我们这一代不必担忧了,可我们的后代就难说了。”潘克洛夫说。

“人们应该会发现别的东西。”赫伯特说。

“但愿如此,”史佩莱说,“因为没有煤就不会有文明时代所必需的任何一样东西。”

“可是会有什么东西被发现呢?”潘克洛夫问,“史密斯先生,你能猜到吗?”

“大概猜得到,伙计。”

“那他们会找到什么东西来替代煤呢?”

“是水!”史密斯回答。

“是水?”潘克洛夫喊起来,“你是说将来轮船和引擎的燃料是水,用水烧水吗?”

“当然,电可以把水分解成它原有的元素,”赛勒斯·史密斯说,“只要根据一种不可思议的规律使得彼此吻合,并逐步完善,水就会成为一种强大而且可以操控的力量。伙计们,我相信水总有一天会变成燃料,组成水的氢和氧可以作为光和热的无尽源泉,它的力量煤根本无法企及。这两种压缩气体将来会装在轮船的藏煤室和火车的煤水车里,两种气体在炉子里燃烧会产生极大的热能,所以我们无需担心。地球会供给人类所需要的东西,只有我们有动物、植物和矿物,就有光和热。我想等煤枯竭时,就能够用水来取得热能和温暖。在将来,水就是煤。”