注释(第6/6页)

[122]出处与上注出同。

[123]此文译自Vintage Books的Vintage Classics系列《美妙的新世界》导读。作者玛格丽特·阿特伍德(Margaret E.Atwood)是加拿大著名女诗人、小说家、文学评论家、散文家、环保主义者。

[124]布鲁姆斯伯里文化圈(Bloomsbury Group):二十世纪英国由号称“无限灵感、无限激情、无限才华”的知识分子组成的文人团体,因以伦敦布鲁姆斯伯里地区为活动中心,故有此名。

[125]全称为“关于犹太人问题的最后解决方案”,是纳粹对欧洲犹太人实施大屠杀的血腥方案。

[126]《感知之门》(The Doors of Perception),首次发表于1954年,详细讲述了服用麦斯卡林致幻剂之后的体验。

[127]洛佛狗(Rover the Dog):1991年由美国华纳公司拍摄的动画片《洛佛猎犬》(Rover Dangerfeld,又译为“狗不理”)中的主角。

[128]语出莎士比亚《暴风雨》第四幕第一场,普洛斯彼罗施展法术,召来精灵,展示了神奇美丽的幻境之后的一段台词。此句完整的表述是:We are such stuff/As dreams are made on, and our little life/Is rounded with a sleep.(人生如梦,其实我们短暂的一生都在沉睡中。)