第十七章(第4/5页)

 

这使大家感到非常惊讶,其中一个人慢悠悠地问道:“那你们月球从中得到什么?”

 

教授耸了耸肩,说:“钱,以物易物。有很多东西在地球上制造很便宜,在我却很贵,如药品、工具、书本式电影、月球女人们的饰品。你们购买我们的谷物,再把这些物品以一定价格卖给我们,你们可以从中大量获利。”

 

一个印度记者若有所思,奋笔疾书。

 

坐在他旁边的是一位欧洲记者,他看起来有些不以为然,说:“教授,你知道往月球运东西的成本吗?”

 

“这只是一个技术问题。跨海航运在过去不仅代价高昂而且可能性很小,后来跨海航运的可行性提高了,但仍然非常艰苦、危险和昂贵。但现在,航运到地球的另一端就像去隔壁一样方便、便宜,远距离航运的价格根本不成问题。先生,我不是工程师,但我了解工程师。只要政府让他们去做,工程师就会找出经济可行的方法。如果你们想得到我们的谷物,那么就让工程师赶快行动吧。”

 

教授气喘吁吁,歇了歇,示意求助,护士把他推走了。

 

我拒绝回答这方面的问题,我告诉他们要等教授身体恢复后,

 

他们才可以跟他讨论。于是他们千方百计向我打听其他消息。其中一人问我:“既然你们殖民者认为有权按你们自己的方式管理殖民地,那你们为什么不交税?毕竟,殖民地是联邦国中的一些国家建立的,开支巨大,所有的费用都由地球支付,现在你们享受一切,却不交税,这样公平吗?”

 

我想告诉他闭嘴,但教授事先已让我服下了镇静剂,并叫我尽量采用反问的手段对付那些难缠的问题。

 

我说:“首先,你说我们要交税,凭什么呢?你说出我们在享受什么,或许我会付钱。不,这么说吧,你们交税吗?”

 

“当然,所以你们也应该交税。”

 

“那么你们交税后得到了什么?”

 

“得到了什么?税是交给政府的。”

 

我说:“对不起,我不懂你的意思。我从小在月球长大,不了

 

解你们的政府,你能给我简单解释一下吗?付了钱后你(得到什么?”

 

他们显得挺有兴趣,这个挑衅好斗的家伙开始列举,其他人忙着补充。

 

我一一记了下来。

 

他们一停下,我就拿着记下的单子开始重复:“免费医院——月球上根本没有。医疗保险——我们有,但和你们讲的不太一样。根本不同。在月球上,如果你需要医疗保险,去找一个赌注登记经纪人就行了。只要价格合适,你完全可以两面下注。我没打这种赌,我身体很好,至少在来这里之前身体很好。公共图书馆——我们那儿有一个卡内基图书馆,里面还可以看几部书本式电影,但是要收费。公路一在我们那里是管铁,不是免费的,就连空气都不免费。对不起,你们这里空气都是免费的,对吧?我们的管铁是公司提供资金建造的,现在他们通过收费获取回报。公立学校——我们的各个地区都有学校,他们从不把学生拒之门外,我想这应该算‘公立’吧,但他们同样收费。在月球上,如果有谁拥有别人用得上的知识,又愿意传授,都可以收费。收费标准视学生人数多少而定。”

 

我继续说:“让我看看还有什么,对了,还有社会保障。我不知道这是什么,但不管是什么,我们月球没有。养老金——你可以买一份养老金,但大多数人都不买。大多数家庭结构庞大,老人很多,他们有一百岁或更年长。平时干点自己喜欢的事,或者什么都不干,只坐着看电视,或者睡觉。他们睡觉的时间很长。”

 

“对不起,先生,月球上的人真有那么长寿吗?”

 

我故作惊讶,这是一个“事先安排的问题”,答案早就准备好了。

 

“没有人知道月球人能活多久,我们在月球上的时间还不够长。月球上最老的居民都出生在地球,无法测算他们的寿命。到现在为止,还没有出生在月球上的人因为年老而死亡,所以还是无法测算。至少在一个世纪中,他们还没有变老。比如我,女士,我是地道的月球人,月球第三代,你猜我多大了?”

 

“说真的,戴维斯上校,我为你的年轻感到惊讶,我的意思是你这么年轻就来执行这项任务了。你看起来二十二岁左右。难道还不止?我想差不多了吧。”

 

“女士,我很遗憾这里的重力使我无法向你鞠躬,谢谢。我早已过了二十二岁,并且有了妻室。”

 

“什么?你在开玩笑吧?”

 

“我不会冒昧地猜测女士的年龄,但如果你移民月球,你将青春长驻,至少可以多活二十年。”我看了一下单子,“其他剩下的东西我们月球都没有,所以我找不到要缴税的理由。另外一点,先生,我想你很清楚,开拓殖民地的成本早就以谷物的形式偿清了,我们的资源已快耗尽……但你们从没有按市场价支付给我们一分钱,正是因为如此,地球有关机构才一直这么顽固,他们想继续剥削我们。‘月球是地球的一个沉重负担,投资必须回报’,这只是月球政府继续奴役我们的借口,事实上,在这个世纪,月球没有花地球一分钱,地球最初的投资早已收回。”