六(第3/3页)

“为什么只有希斯潘幸免于难呢?”

“因为只有我们的城市是封闭在中子墙之内,甚至千百万吨的撞击力也无法穿透它的实体。”

“那么从来也没有设法去探查一下外界,调查情况么?”

加诺突然立了起来。“没有出路,”他平和地说,“问题问够了,我们对你颇为原始的无知已经够耐心了,现在该打住了。而且记住,”他意味深长地结束道,“贝尔顿——他应该更晓事些——告诉你们的这些故事绝不许传播出去,只有奥尔加克们知道这些。汤姆森,总技师,工人和其他的技师们,甚至对这个希斯潘城市之外还有世界、宇宙都一无所知。对于他们,从来没有日月星辰,也没有地球或其它的城市和人民。这是一个圆形的整体,也是他们命运的界限,留神不要让他们听到别的什么。”

“我知道了。”山姆冷漠地应道。他开始明白了。他用了巨大的努力遏制住内心激起的愤慨。但是,克里奥恩——更早期、更坦率的时代的产儿——不知隐讳。“我是一个希腊人,”他骄傲地宣称,“不向任何人低头,我的话属于我自己,不受任何约束。”

山姆狠狠地捣了他一肘。这个勇敢的傻瓜在给他们两人找麻烦。

加诺若有所思地打量着他们,然后好像没听见似的冲贝尔顿点了点头,心平气和地说:“我们要在以后开会的时候决定我们的策略,这期间,让这二位待在你的住宅里,你要照顾他们。”

克里奥恩的手伸向他的宝剑。山姆的嘴巴呈“一”字形紧闭着,他的手指非常轻悄地触到了左轮的枪柄。他明白加诺的意思,他们是俘虏了,这是希腊人用他的挑战带来的结果。但同时山姆也因为这个刚愎自用的勇士的愚蠢而更加喜欢他了。他是一条男子汉!

贝尔顿用奇特的语调说:“请不要耽搁,来吧!”

山姆松弛下来。他在这个奥尔加克的声音中体会到“不要抵抗”的警告。加诺布满血管的细长手指搁在信号板的一个绿色方块上,山姆直觉地意识到,只要他轻轻一按,他们就会粉身碎骨。

“OK,”他用古老的语言简洁地说,“我们走吧,克里奥恩。”