第十章 希亚(第3/7页)

我很想知道他是怎么发现的。

他把那朵缄语花反过来,用刀背按压花瓣集结的花蒂,于是整朵花便分崩离析,变成一瓣一瓣的了。接着他用刀尖划过每一片花瓣的中央,它们便不再卷曲,一片片变得平展,简直就像在施魔法。

我留神看他,只见那混合制剂开始冒出泡泡,先是缄语花的红色,然后是加入盐渍水果的橙红色,后来把花茎也添加进去,颜色就成了棕色——只有花茎,没有叶子。最后撒上一把疗妒花粉,这些混合物又重新变回了红色。真是荒谬且不可思议!他把锅拿到炉子旁边冷却,然后转身面对着我。

“这是一宗复杂的艺术,”他说,一只手上下翻飞摆弄着那些瓶子、烧杯、冰花、锅……所有东西。“尤其是止痛剂,因为它要用到缄语花。只要一种配料用得有误,你就会把自己毒死。我希望你像了解残忍那样懂得精确的重要性。”

他用指尖轻轻扫过锅沿,就那么微微地一碰,紧接着便瞬间绷紧肌肉,在烫到自己之前抽回了手。我不禁为他敏捷的动作而拍案叫绝,也已经可以确定,他所接受的训练是哪一派了:奇瓦卡哈,心境派。

“你凭着道听途说的那些话就臆断出我很残忍,”我说,“好吧,关于你,我都听过些什么传闻呢?你是个薄皮儿的懦夫和傻瓜?”

“你是诺亚维克家族的人,”他双臂在胸前交叉,固执地说,“残忍是你骨子里、血液中的东西。”

“我无法选择自己的血管里流淌什么样的血,”我答道,“就像你也无法选择你的命运。你和我,我们都已成为命中注定的自己。”

我离开的时候,手腕狠敲了一下门框,护甲撞击木料,发出一声闷响。

§

第二天早上,太阳刚刚升起,天光白茫茫的一片,止痛剂的效力已过,我醒来了。我爬下床,就像以往那样,断断续续,走走停停,时不时要深深呼吸,活像个老女人。我穿上了训练服,那是用缇比斯的合成纤维制成的,轻便宽松。在保持身体凉爽这方面,不会有人比缇比斯人更擅长了,因为他们的星国总是热得要命,绝不能裸露着皮肤走在外面。

我把前额抵在墙上,闭着眼睛,手指摸索着一绺绺的头发,开始编辫子。我是不梳头的,至少是不像小时候那样打理这一头厚实的黑发了。那时我总是小心翼翼,一丝不苟,希望每一缕发丝都完美地打着卷儿。如今,疼痛已经剥夺了我享受打扮的权利。

穿戴完毕之后,我拿了一把小巧的潮涌之刃——切断联结,那黯黑的卷曲潮涌便不会盘绕在锋利的金属上——潜入楼下侧厅里。那位药剂师已经搬到这里住了,我站在他旁边,抽出匕首压住了他的喉咙。

阿珂斯微启双目,接着便瞪大了眼,扑腾着想动,但当我更用力地把刀子压上他的皮肤时,他静了下来。我冷冷地冲他一笑。

“你疯了吗?”他的声音里还带着惺忪的睡意。

“得了吧,你一定听过那些传言!”我快意地说,“而且,重点是,你疯了吗?跟敌人只有一条走廊之隔,你却躺在这儿,睡得这么沉,甚至连个挡门的板子都没有!疯了还是愚蠢,你自己挑一个吧。”

他猛地屈起膝盖,朝着我顶过来。我则弯起胳膊,用肘部挡住了这一击,同时匕首一晃,抵在了他的肚子上。

“你,没醒就已经输了。”我说,“第一课:打赢一架的最好办法就是避免它。如果你的敌人睡得像死猪一样,那就趁他没醒一剑封喉;如果他是个软心肠,那就博得他的同情;如果他口渴,那就在他的杯子里下毒。明白了?”

“总之,就是把正义丢到窗子外面去。”

“正义,”我说,“生死面前,正义一无所用。”

这句俗语,出自我以前读过的一本奥格拉语的书——当然,我读的是翻译成枭狄语的,谁懂奥格拉语啊?——它驱散了阿珂斯眼睛里的睡意,比我的突袭效果显著。

“现在起来。”我说着,直起身子,把潮涌之刃收进背后的刀鞘里,然后便离开屋子,让他自便。

§

吃完早餐,已是日上三竿,我听见墙壁之间的夹缝中有侍从的声音,他们正把干净的床单和毛巾送到各个卧室里去。每一条东西走向的走廊都伴有这样隐蔽的通道,仿佛这座房子修建的目的就是将那些真正使它运转起来的人排除在外,就像沃阿城一样:诺亚维克庄园位于中央,四周是有权有势的阶层,其他平民则散居城边,挣扎着想要往里靠近。

训练馆就在我卧室正下方的大厅里,明亮而宽敞,一面墙上开着窗子,另一面墙上装着镜子。一顶镀金的枝形吊灯挂在屋顶上,柔和的美感与黑色的合成地板,还有沿墙摆放的护具垫子、练习兵器形成强烈对比。在这座房子里,妈妈只允许这间屋子如此现代时髦,至于其他房间,她是一向坚持要“与历史一脉相承”的,比如那些闻起来一股霉味儿的管道线路,还有生了锈的门把手。