第十九章 (第3/3页)

你可信赖的朋友,拉斐尔・霍克斯沃斯

岛民们普遍认为,霍克斯沃斯船长这样做很够意思。假如他们了解瓦尔帕莱索和新英格兰,他们就会知道,像伊莉姬这样的姑娘在这两个地方都不会有好日子过。虽说那位英国船长回到布里斯托之前说不定会把她倒卖到其他船上,可他说不定哪天会被这花枝招展的姑娘迷住,把她带回家去。拉海纳的岛民一心以为那笔礼金总共就是五十英镑,他们相信霍克斯沃斯船长凭着良心把每一分钱都拿出来了。他还取出五英镑给那女孩儿带在身上,这番远见卓识也广受赞誉。这下子,当惯了甩手掌柜的普帕里立马成了财主。

但是这笔交易遭到了黑尔牧师的严厉谴责。他一听到这个消息就马上赶到小店,确认那封信是亲笔写的才放心。接着他找到普帕里,用夏威夷语斥责道:“你不能留下那笔钱,普帕里。父亲卖掉亲生女儿挣钱,这种行为简直是伤风败俗。”

“这样做犯了很严重的卡普吗?”肥胖的夏威夷人问道,他的妻子和三个女儿挤在他身边。

“这个卡普太严重了,简直没有哪个词能形容。”艾伯纳说。

“可你刚刚还用了一个。”普帕里期待地说。

“我用了好几个。”艾伯纳厉声说道,“我的意思是说,文明的语言不允许只用一个词,因为这种行为……”他也糊涂了,于是停顿了一下,冷冷地继续说道,“这是一种十分恶劣的行为,普帕里。你不能留着那笔钱。”

“那我怎么处置这笔钱?”普帕里问道。

“我认为,”艾伯纳想了一下说,“你应该把它交给教堂,你已经犯下了罪过,应该自我救赎。”

普帕里拿出那笔钱,小心翼翼地摊开,仔细琢磨着。然后,他抗拒地摇摇头。“不对,”他分析道,“如果这笔钱真像你说的那样,犯了卡普,那么与其让它伤害你们那高尚的教堂,还不如让它只伤害我一个人?”

艾伯纳清了清嗓子,解释道:“帮助社会改过自新,一向是教堂的职责所在,普帕里。如果你把那笔钱献给一项有意义的事业,那么它犯下的卡普就被洗清了。”

“从另一方面说,”普帕里争辩道,“你们那座高尚的教堂已经被弄塌了两次,因为这地方的神明对建教堂这件事发怒了。”

“一次是因为着火,另一次是刮风。”艾伯纳纠正道。

“如今,要是你在教堂里连你们自己的神都惹恼了,那它肯定会再给烧塌了。”普帕里得意地说,“我可不能让你冒这个风险,马库阿・黑力。我还是留着这笔钱吧。”事实上,卖掉伊莉姬的这笔交易太合算了,以至于这个没出息的男人不管见到哪一个捕鲸船船长都拼命把另外三个女儿也介绍给人家,可惜她们现在长得胖墩墩、傻乎乎的,根本没人要。