第五部 1.安妮王后(第17/27页)
“仅此而已?”
“你不知道年轻女人们会干些什么。我有一屋子的女儿。”
他顿了顿。“您真有福气。”
梅格抬起目光;她想起了他失去的女儿,虽然她从来没有听到安妮•克伦威尔问,凭什么莫尔小姐就该智慧过人?她说,“在此之前也有过圣女。有一个在伊普斯维奇。只是个十二岁的小姑娘,出生于很好的家庭,据说她能制造神迹,而且她什么都不要,不图任何个人的利益,年纪轻轻就去世了。”
“可后来有了莱姆斯特圣女,”莫尔说,语气中带着沮丧的快意。“据说她现在在加来当妓女,她耍弄那些真心相信的人,然后在晚饭后就跟她的客人们一起拿这些事情取笑。”
这么说他并不喜欢圣女。但费希尔主教喜欢。他经常跟她见面。他与她有交往。仿佛帮他把话从嘴里说出来一般,莫尔说,“当然,至于费希尔,他有自己的观点。”
“费希尔相信她能起死回生。”莫尔扬起一条眉毛。“不过时间很短暂,只够让尸体忏悔并被赦罪。接着就会倒下,重新死掉了。”
莫尔笑了。“这样的神迹 。”
“她也许是个女巫,”梅格说。“您觉得是吗?圣经里就有女巫。我可以背给您听。”
拜托不要。莫尔说,“梅格,我有没有告诉你我把那封信放在哪儿?”她站起身,用一根线在希腊文的书里做个记号。“我给这位圣女写过信,巴顿……我们得称她为伊丽莎白修女,因为她现在是一位正式入教的修女。我曾建议她让这个王国保持安宁,不要再用她的预言去烦扰国王,不要与那些身份显赫的人搅在一起,听从于她的精神顾问,简而言之,就是呆在家里,潜心祈祷。”
“我们都该如此,托马斯爵士,以您为榜样。”他用力地点着头。“阿门。我想您留有一份副本吧?”
“拿来吧,梅格。否则他可能永远不会走。”
莫尔迅速地给了他女儿一些吩咐。不过,令他满意的是,他并不是命令她当场编造一封这样的信。“我会离开的,”他说,“很快。我不想错过加冕典礼。我得穿上新衣服。您不来陪伴我们一起观看吗?”
“你们将相互陪伴,在地狱里。”
你忘记了这一点,这种强烈的反应;他可以对别人开些过分的玩笑,却经不起别人开他的玩笑。
“王后看起来很不错,”他说。“我是说,您的王后,不是我的王后。似乎在安普西尔很舒适。不过,您当然知道。”
莫尔坚定地说,我跟,跟亲王遗孀没有书信往来。那好,他说,因为我在监视两位经常帮她送信出国的修士——我开始觉得整个圣方济各会都在反对国王。如果我抓住他们,如果我无法说服他们,而您知道我是很善于说服人的,说服他们来证实我的猜测,我可能就不得不绑住他们的手腕把他们吊起来,让他们进行一场比赛,看看谁会先识时务。当然,我自己更倾向于把他们带回家,拿美酒佳肴来招待他们,但话说回来,托马斯爵士,我一直都很尊敬您,在这些做法上您一直是我的老师。
他必须在玛格丽特•罗珀尔回来之前把这些话说完。他在桌上敲着手指,好让莫尔坐直身体,全神贯注。约翰•弗里斯,他说。请求去见亨利。他将像一个迷途的孩子那样欢迎您。跟他谈谈,请他面对面地见弗里斯。我不是要您赞同弗里斯的观点——您认为他是异教徒,也许他就是异教徒——我只是在请您承认,并告诉国王,弗里斯有一个纯洁的灵魂,他是一位优秀的学者,所以放他一条生路。如果他的教义是错的而您的是对的,您就可以劝说他,使他接受您的教义,您是个能言善辩的人,您才是我们这个时代的头号劝说家,而不是我——劝说他回归罗马,如果您能的话。而如果他死了,您就永远不会知道自己是否能赢得他的灵魂了,对吧?
玛格丽特的脚步声。“是这封吗,父亲?”
“给他吧。”
“我猜,这封信有很多副本吧?”
“您会想到,”姑娘说,“我们完全有理由特别谨慎。”
“你父亲和我刚才在谈论那些僧侣和修士。如果他们效忠的是各自教派的首脑,而那些首脑却身处海外的其他国家,而且还可能本身就是法兰西国王、或是皇帝的子民,那么,他们怎么可能是国王的忠顺子民呢?”