卷一百一十七 司马相如列传第五十七(第5/10页)

“于是,游猎疲倦之后,在高上云天的台上设置酒宴,在广阔的宇宙间演奏音乐;撞击那十二万斤重的钟,树立起重一百二十万斤的支架来夹钟;竖起用翠羽装饰的旗,架上鼍皮做的鼓。演奏唐尧的舞乐,倾听葛天氏的歌曲;千人唱,万人和,山峰为之震动,谷底的河流为之掀起波浪。巴渝舞,宋、蔡、淮南等地的歌舞,于遮曲,文成、颠地的歌曲,全都交替而演奏,钟、鼓之声迭起,‘铿锵’‘铛鞈’作响,使人惊心动魄。楚国、吴国、郑国、卫国等地的音乐,《韶》《武》《象》等乐曲,奢靡而无节制的音声,郑歌楚舞,古乐今乐,交杂并奏,还有演奏《激楚》乐曲的余声。俳优侏儒演出种种杂戏,还有西戎的狄鞮乐曲,都是用来使耳目欢娱、心意快乐的,这些东西都在面前丽靡动听、娱人耳目。那些歌女们美丽的容颜,好像青琴、宓妃那类人一样,举世无双,艳丽而文雅;美女们浓脂盛妆,发鬓梳得如刻画一样,体态轻盈、绰约,修长而柔美,纤细动人,她们披引着丝色很纯的衣裙,穿着宽大而边缘整齐的衣裳,步履轻盈舒缓,和世俗的衣服不同。美女们身上散发出浓郁的香气,牙齿洁白,好口宜笑,光明灿烂;她们娥眉细美,明目含情,流波荡漾;她们用美色、神魂勾引人,在旁边感到满心欢喜。”

“于是,宴饮歌舞正浓之时,天子突然怅惘而思索,若有所失,说:‘唉,这太奢侈了!我因为听政之余,闲居无事,虚掷时日,顺应天时而来游猎,经常在上林苑中休息;我恐怕后世子孙奢靡,于是沿着奢侈之道走下去而不知改正,这不是继业开创的治国之道呀。’于是就放弃酒宴,停止游猎,命令官吏说:‘上林苑中可以耕种的土地,都可变为农田让百姓耕种,以救济他们的贫困和不足,去掉苑墙,填平壕沟,使普通百姓能进入上林苑,以通山泽之利,养鱼鳖满池塘而不禁止百姓捕取,废置离宫别馆不让人居止的规定。打开粮仓来救济贫穷的人,补给不足,抚恤鳏寡,问候幼而无父、老而无子的人。发布实行仁政的号令,减省刑罚,调整制定度、量、衡以及礼法,使车马服色各随其宜,重定历法,在天下进行改革,开创崭新的局面。’”

“于是,天子选择吉日来举行斋戒,穿上朝服,乘着六匹马拉的车子,树起翠华旗,鸣响着玉鸾铃;天子游猎于‘六艺’的苑囿,奔走于‘仁义’的大道,环视于《春秋》的园林。天子在行射礼时演奏《狸首》,还有《驺虞》,用箭射取‘玄鹤’,挥动着盾、斧,在车上载着网罗去捕取群鸦,对《伐檀》感到悲伤,对‘乐胥’感到高兴。在《礼经》的园地中修饰容仪,在《尚书》的园圃中翱翔,阐释《周易》的道理,放走上林苑中各种珍禽怪兽,登上明堂,坐在祖庙之中,听任群臣陈奏政事得失,使天下百姓,无不受益。在这个时候,天下的人皆大喜悦,响应天子的风教,听从政令,随顺时代的潮流,接受教化。圣明之道勃然而振兴,人民都归向仁义,刑罚被废弃而不用。君王的恩德高于三皇,功业超越五帝,如果达到这个地步,那么打猎才是值得高兴的事。”

“如果整天暴露身躯驰骋在苑囿之中,精神劳累,身体辛苦,疲惫使用的车马,消耗士卒的精力,浪费国库的钱财,而没有厚德大恩,只是专心个人的快乐,不考虑广大百姓,遗忘国家政事,却贪图野鸡、兔子的猎获,这是仁爱之君不肯做的事情。由此看来,齐国和楚国游猎之事,岂不可悲么!两国各有土地纵横不超过一千里,而苑囿占了九百里,这是生长草木的地方得不到开垦耕种,而人民没有吃的东西的原因。凭借诸侯的微贱地位,却去享受天子的奢侈之乐,我害怕百姓将遭受祸患。”

于是两位先生都改变了脸色,怅然若失,惶恐地离开座席,说:“鄙人见闻浅少,不知道顾忌,这才在今天受到教诲,我接受教导。”

这篇赋献给天子,天子就任命司马相如做郎官。无是公说上林苑的广大,山谷、水泉和万物,以及子虚说楚国云梦泽所有的东西很多,都是夸奢靡丽,言过其实,况且也不是礼义所崇尚的,所以删取其中的要点,归之于正道,加以评论。

司马相如担任郎官几年,恰逢唐蒙受命掠取和开通夜郎及其西面的僰中,征发巴郡、蜀郡官吏士卒上千人,两郡又多为他征调陆路及水路的运输人员一万多人。他又用战时法规杀死了大帅,巴、蜀百姓都十分惊恐。皇上听说这事,就派相如去责备唐蒙,趁机告知巴、蜀百姓,唐蒙所做不是皇上的本意。檄文说:

告示巴、蜀太守:蛮夷自作主张,不服朝廷,已经很久没有加以征讨了,时常侵扰边境,使士大夫蒙受劳苦。当今皇上即位,安抚天下,使中国和睦安稳。然后发动军队,向北征讨匈奴,单于惊恐,拱手臣服,屈膝求和。康居和西域诸国,也都辗转翻译,使语言沟通,来请求朝献,虔敬地叩头,进献贡物。然后军队调派直指东方,闽越的君主被他的弟弟谋杀。接着军至番禺,南越王派太子入朝。南夷的君主,西僰的首领,都经常进献贡物和赋税,不敢怠慢,人人伸长脖子,抬起脚跟,表现出都争着归附大义的样子,愿做汉朝的臣仆,只是路程遥远,山河阻隔,不能亲自来致意。现在,不顺从的人已经被诛杀,而做好事的人还没奖赏,所以派中郎将前来让其顺服,至于征发巴、蜀的士卒百姓各五百人,只是为了供给钱、帛等礼物,保卫使者不发生意外,没有战争的事情和打仗的忧患。如今,皇上听说中郎将竟然动用战时法规,使巴、蜀子弟受到惊惧,使巴、蜀父老忧患,两郡又擅自为中郎将转运粮食,这些都不是皇上的本意。至于当应征的人,有的逃跑,有的自相残杀,这也不是为臣者的节操。