卷四十 楚世家第十(第3/11页)

九年,任命若敖氏为丞相。有人在庄王面前诽谤他,若敖害怕被杀,反而进攻庄王,庄王反击,诛杀了若敖氏家族。十三年,灭了舒国。

十六年,讨伐陈国,杀死夏征舒。因为夏征舒杀害他的国君,所以杀了他。攻破陈国后,即划为县。群臣都祝贺,申叔时从齐国出使回来,独不祝贺。庄王问他原因,申叔时回答说:“俗话说:牵牛走捷径践踏了人家的农作物,田主便把他的牛抢走。牵牛践踏农作物固然不对,可抢走牛,不是也太过分吗?再说君王因为陈国内乱,才率领诸侯讨伐它,打着道义的旗号讨伐它,却又贪图它的领土,今后怎么再号令天下呢?”庄王于是又恢复了陈国后代的君位。

十七年春天,楚庄王围攻郑国,三个月,攻克了它。庄王从皇门进入郑都,郑伯赤露上身牵着羊迎接他,说:“我不为上天所保佑,不能侍奉您,您因此心怀愤怒,来到我国,这是我的罪过。我怎敢不听从您的命令!把我流放到南海,或者把我当成奴隶赏赐给诸侯,我也听从您的命令。如果您不忘周厉王、宣王和我国开始受封的桓公、武公,不灭绝郑国的社稷祭祀,让我改而侍奉您,这正是我的心愿。但我不敢有这样的奢望,只是大胆向您诉说肺腑之言罢了。”楚国的群臣说:“君王不要答应他。”庄王说:“郑君能够这样卑下谦恭,一定能够信用他的百姓,这样的国君怎么可以灭绝呀!”庄王亲自举起军旗,指挥左右军队,率军后退三十里驻扎,于是答应与郑国讲和。楚国的大夫潘C到郑国签订盟约,郑君派他弟弟子良到楚国作人质。夏天六月,晋国前去救郑国,和楚军交战,在黄河边大败晋军,一直打到衡雍才撤回。二十年,围攻宋国,因为它杀了楚国的使臣。包围宋国五个月,城里的粮食吃完了,人们交换孩子杀着吃,劈砍骨头当柴烧。宋国华元出城把实情告诉楚军,楚庄王说:“君子啊!”于是罢兵离去。二十三年,庄王去世,儿子共王审继位。

共王十六年,晋国讨伐郑国。郑国向楚国告急,共王率军援救郑国,和晋军在鄢陵交战,晋军打败楚军,射伤共王的眼睛。共王召唤将军子反,子反贪杯,随从竖阳偲进酒,子反喝得酩酊大醉。共王发怒,射杀子反,于是罢兵回国。

三十一年,共王去世,儿子康王招继位。康王在位十五年去世,儿子员继位,这就是郏敖。

康王宠爱的弟弟有公子围、公子比、公子D、公子弃疾。郏敖三年,任命他的叔父康王的弟弟公子围为令尹,主持军事。四年,公子围出使郑国,路上听说国王得病返回楚国。十二月己酉日,公子围进宫询问国王的病情,趁机勒死国王,并杀死国王的儿子莫以及平夏。派遣使臣赴郑国报丧。伍举问使臣,假如郑君问:“谁做继承人?”使臣回答说:“寡大夫围。”伍举更正使臣的话说:“共王的儿子围是老大。”公子比逃奔晋国,公子围继位,这就是灵王。

灵王三年六月,楚国派遣使臣告诉晋国,想和诸侯会合。诸侯都到申地和楚王会盟。伍举说:“以前夏启有钧台的欢宴,商汤有景亳的诰命,周武王有盟津的誓师,成王有岐阳的狩猎,康王有丰宫的朝见,穆王有涂山的会合,齐桓公有召陵的出师,晋文公有践士的盟誓,你打算用哪种礼仪?”灵王说:“用齐桓公的礼仪。”当时郑国的子产与会。于是晋国、宋国、鲁国、卫国没有参加。灵王和诸侯签订盟约后,显露出骄傲的神色。伍举说:“夏桀举行有仍会盟,有缗反叛他。商纣举行黎山会盟,东夷反叛他。周幽王举行太室会盟,戎、翟反叛他。你要慎始慎终!”七月,楚国率领诸侯的军队讨伐吴国,围攻朱方。八月,攻克朱方。囚禁庆封,灭了他的家族。而后以庆封示众,说:“不要仿效齐国的庆封杀害他的国君,欺凌他的幼主,挟制大夫和他结盟。”庆封反唇相讥说:“不要像楚共王的庶子围那样,杀死他的国君哥哥的儿子员夺取王位。”于是灵公派弃疾杀了庆封。

七年,建成章华台,下令收纳逃亡的人充实其中的仆役。

八年,派公子弃疾率兵灭了陈国。十年,召见蔡侯,灌醉后把他杀死,派弃疾平定蔡国,因而任命弃疾为陈、蔡公。

十一年,讨伐徐国以恐吓吴国。灵王率军驻扎在乾溪,等待吴国的反映。灵王说:“齐、晋、鲁、卫四国,他们受封时都得到了宝器,惟独我们没有。现在我派人请求周王把宝鼎作为分封的器物,他会给我吗?”析父回答说:“他会给君王的!从前我们先王熊绎远在荆山,乘坐简陋的柴车,身穿破旧的衣服,居住在草莽荒野,跋山涉水侍奉天子,用桃木弓、棘枝箭供应王室。齐国,是周王舅舅的国家,晋国、鲁国、卫国,是周王同母弟弟的国家。楚国因此没有分到宝器,而他们都有宝器。现在周天子和齐、晋、鲁、卫四国都侍奉君王,必将听从你的命令,怎么敢吝惜宝鼎呢?”灵王说:“从前我的祖先伯父昆吾曾居住在原来的许国,如今郑国贪占那片土地,不肯给我,现在我向郑国索取,它会给我吗?”析父回答说:“周天子不敢吝惜宝鼎,郑国怎敢吝惜许田呢?”灵王说:“从前诸侯疏远我国而畏惧晋国,现在我国大力修建陈、蔡、不羹的城池,这些地方都具备千乘的兵力,诸侯们害怕我吗?”析父回答说:“害怕呀!”灵王高兴地说:“析父真善于说往古的事啊。”