黄蜂BEE(第11/11页)

“青森应该会比这里凉快。”女子顺着儿子的话,讲着怎么乘车前往青森。

等电梯从一楼上来时,女子低头看了看儿子。这个幼小稚嫩的身影站得笔直,看上去很可靠。想到昨天脱口而出的话,她心中隐隐作痛。

女子不经意地向外望去,突然注意到了什么。

站在五楼眺望远方,附近的住宅尽收眼底,她发现一处独栋小楼的院子里有一个人影,不过她也不太确定。她有些在意,便从包里拿出了数码相机,对准了小院。镜头聚焦后,应该就能看得很清楚了。就这样,一个呈“大”字形躺着的人进入了她的视线。

那人仰面倒在小院里。

说是玩偶未免太庞大,但看着又不像普通人。难道是件装饰品?

“妈妈,怎么了?”小男孩问道。电梯门已经打开了,他的妈妈却毫无反应。

“有个奇怪的人在睡觉呢。”

“奇怪的人?”

女子将相机递给儿子,抱起了他,一边叮嘱他不要从围栏上跌落下去,一边告诉他那栋小楼的位置。

儿子看了一会儿,摇着头问道:“在哪儿呀?”说着,他“啊”了一声,大声说:“真的!”

“是吧?不过也可能是个玩偶。”

“刚才还动了呢!身上穿着宇航服。”

“嗯。”女子感到颇为奇怪,放下儿子后又举起了相机。那个怪人好像戴着摩托车头盔,但看起来确实像穿着宇航服。

儿子嚷着想要再看一次,女子便又抱起了他。思索片刻后,女子深吸了一口气,说道:“可能那个人是要到太空去,把变成星星的米介带回来吧。”

“是呀。”小男孩上扬着嘴角,不知有几分认真,“那个人是从太空中掉下来了吗?”

“真的太危险了,所以还是不要带米介回来了吧。”女子继续道,“就让它变成星星吧。”

她没有忘记前一天说的那些冷冰冰的话。然而儿子依旧笑容满面,仿佛什么都没有发生。她为孩子的宽宏大量感动不已,但一想到伴随自己十年的猫离开了人世,眼泪就止不住。不过,她也确实不该忘记自己是一个母亲。昨天的态度真的太差劲了。她想向孩子道歉,但不知是因为不好意思还是自尊心作祟,她终究没能说出口,只是问儿子:“那个人会不会真的见到了米介?”

“昨天真的很对不起。”她终于说出了这句话。但她不知道的是,数十分钟后,躺在院子里的那个男人被早上起床的妻子痛骂了一顿。

“你穿的都是些什么啊?你该不会擅自跑去解决黄蜂了吧?!”


[1]日语中,“蜇”是“刺す”,“考上”是“突き刺す”。

[2]原文为“アブハチ取らず”,直译为虻和蜂都没有得到,意为鸡飞蛋打。

[3]松尾芭蕉所咏的俳句,意在感叹曾经的繁华不过南柯一梦。