第二章 古代宝库(第2/4页)

“现在,”彼得的声音有些激动,“是时候动动脑子好好想想了。”

“想什么?”爱德蒙问道。

“难道你们就没有想过我们现在在哪吗?”彼得说道。

“继续,你接着说,”露茜说道,“这几个小时以来,我一直感觉这里很神秘。”

“彼得,你接着说,”爱德蒙说,“我们都听着呢。”

“我们现在可能就在凯尔帕拉维尔城堡的废墟上。”彼得说道。

“但是,我要说,”爱德蒙接着说,“我的意思是,你是怎么看出来的?这个地方已经荒废有些年头了,你们看这些大树都长到门那么高了。再看看那些石头,任何人都能看出这个地方至少几百年没有人居住过了。

“我知道 ,”彼得说,“这正是我想不通的地方。我们先把这个问题放在一边,我先一点一点地说。第一,这里与凯尔帕拉维尔大厅的形状及大小完全一样。我们只要想象一下,这上边是个穹顶,把草地换成彩色路面,在墙上挂上壁毯,你们就会像置身在我们的宫殿大厅里一样了。

谁也没有插话。

“第二,”彼得继续说,“那个井和我们的水井位置也一样,在大殿偏南一点的地方,就连形状和大小都一样。”

其他几个人仍然一言不发。

“第三,苏珊刚刚发现的那枚古老的棋子,和我们以前玩的也一样。”

还是没人搭话。

“第四,你们应该不会忘记,在卡乐门国王的大使到来的前一天,我们在凯尔帕拉维尔城堡的北门外种植果树这件事吗?森林里最高贵的果树女神波莫娜亲自前来为果园祈祷,由好心的小鼹鼠刨坑。你们还记得那个上了年纪的首领哩哩格拉吗?他杵着铁锹说:“相信我陛下,这些果树终有一天会给你带来快乐。你们看,他真的说中了。”

“记得!当然记得!”露茜兴奋得一边拍手一边说。

“可是彼得,你看这儿,”爱德蒙说,“这就说不通了。首先,我们肯定不会挨着大门种果树的,我们不会这么笨的。”

“当然不可能。”彼得说,“这些树是慢慢长到门这边来的。”

“再说了,”爱德蒙说,“凯尔帕拉维尔城堡并不是在一座小岛上的。”

“对,这一点我也很奇怪。但要看你怎么叫这个地方了,这可能是一个半岛。英国本来也连着陆地,会不会是在我们以后的年代,有人挖了一道海峡,让它成了一个小岛?”

“等等!”爱德蒙说,“你刚刚说在我们的年代以后,可是我们离开纳尼亚仅仅一年。这么短的时间,怎么可能城堡就塌了,还形成了这个茂密的森林呢?那时候我们亲眼看着栽种的小树,怎么可能在一年时间就长成了这么高大的果树。天知道会不会有其他的怪事,这完全不可能。”

“我突然想起一件事,”露茜说道,“如果这真的是凯尔帕拉维尔城堡,那在高台的这端应该有一扇门。也就是说,这扇门应该就在我们身后。你们也知道,这扇门通向我们的宝库。”

“我觉得这儿没有门。”彼得站起来说。

他们身后的墙上爬满了常春藤。

“我们马上就可以弄明白了。”爱德蒙边说边拿起一根原本用来生火的粗树枝,开始慢慢敲打墙面。嗒,嗒,墙面发出坚实的响声。再打,依然是嗒嗒的响声。突然,咚,咚,发出了另一种声音,这是

打在木头上的声音。

“天哪!”爱德蒙惊叹道。

“我们必须先把这些藤蔓清理掉。”彼得说。

“噢,不要弄它。”苏珊说,“我们还是早上再弄吧。如果我们今晚要在这过夜,我不想背后开着一扇门,黑咕隆咚的,好像随时会跑出什么东西来,里面还会散发出凉风和湿气。你们看,天很快就要黑了。”

“苏珊,你怎么说出这样的话?”露茜责备地看了她一眼。此刻,两个男孩已经太兴奋了,根本没有注意到苏珊在说什么。他们已经自顾自地开始用小折刀去割那些常春藤。彼得的小刀断了之后,就用爱得蒙的小刀去割。不一会儿,他们刚才弄好的“安乐窝”就被常春藤弄得一团糟,折腾了半天,终于找到了那扇门。

“肯定被锁住了。”彼得说。

“没事,这些木头都腐朽了。”爱德蒙说,“我们可以把它砸碎,这样我们就有更多的柴火烧了。来吧!”

事情并不是他们想的那么简单。他们还没砸开门,天就已经黑了,天上闪烁着几颗星。男孩们一边站在乱七八糟的木片上,拍着手上的灰,一边望向那个阴森的黑洞。这会儿不只是苏珊,所有人都不寒而栗了。

“拿个火把来。”彼得说。

“哦,火把?”苏珊说道,“爱得蒙说……”

“我可没说,”爱德蒙打断道,“到现在我还是没有弄明白,不过等会儿,就明白是怎么回事了。彼得,你是想下去,对吧?”