Part 02 王位觊觎者 Chapter 13 骗局(第2/4页)

他没有带人回来。我走进书房时,他正坐在桌边,认真读着三四张写得密密麻麻的纸。

“你觉得‘皮毛商人’更可能是法国的路易国王,还是他的部长迪韦尔内?”他问道,并没有抬起头。

“还好,谢谢你,亲爱的。你还好吗?”我说。

“很好。”他漫不经心地说。他头顶上有一簇头发直直地立着。我看着他,他用力揉了揉头顶,皱眉低头看着那张纸。“我知道‘从旺多姆来的裁缝’肯定是盖埃尔先生,”他用手指在字行上指着说,“而‘我们共同的朋友’应该可能是马尔伯爵,或者可能是教皇的使者。从其他地方来看,我觉得是马尔伯爵,可是……”

“那到底是什么?”我从他背后看过去,看到信纸下方那个签名时,我倒吸了一口气。詹姆斯·斯图亚特,苏格兰与英格兰之天命国王。

“我的天哪!计划成功了!”我快速转身,找到了菲格斯,他蹲坐在壁炉前的凳子上,忙碌地往嘴里塞糕点。“好家伙!”我朝他笑着说。他咧嘴对我笑了,脸颊膨胀得就像一只吃着栗子馅饼的金花鼠。

“我们从教皇信使那里得到的,”詹米最终意识到我在场,然后解释道,“他在酒馆里吃晚饭,菲格斯从他袋子里偷来的。他会在那里过夜,所以我们得在明天早上之前把信放回去。这没问题吧,菲格斯?”

菲格斯吞下糕点,摇了摇头。“没问题,大人。他一个人睡——害怕与他同床的人偷他包里的东西。”说到这里他讥讽地笑了,“马厩上面,左边的第二扇窗户。”他无所谓地挥挥手,又伸出娴熟、肮脏的手指去拿馅饼,“小菜一碟,大人。”

我突然想象到他那只纤细的手被按在砧板上扭动着,行刑官把刀刃抬到了他那像扫帚柄一样的手腕上。我倒吸了一口气,抑制住胃部的突然抽动。菲格斯脖子上挂着一块发绿的铜牌,我希望那是圣狄思玛斯的雕像。

“好了,”我深吸一口气,让自己稳定下来,然后说道,“皮毛商人是怎么一回事?”

我们没时间从容地细读那封信。最后,我快速地把那封信工整地抄了下来,然后重新把原件细心地叠起来,再用被蜡烛烧热的刀刃替换掉原来的封缄。

菲格斯挑剔地看着这个过程,朝詹米摇了摇头。“大人,你真有诀窍,真可惜你有只手残废了。”

詹米冷静地向下看了一眼右手。它其实还不是特别糟糕,两根手指有些歪斜,整个中指上结着厚厚的伤疤。无名指受到的伤最严重,它僵硬地伸着,第二个关节被砸碎,康复治疗让两根指骨结合到了一起。这只手是三个多月前在温特沃思监狱被兰德尔砸断的。

“没关系的。”他微笑着说。他伸展那只手,顽皮地用手指轻轻拍了拍菲格斯。“反正,我的大手太大,没法靠偷窃生活。”他右手的活动程度恢复得令人惊讶,我想。他仍然带着我给他制作的那个破布软球,每天在处理生意时,低调地捏上几百次。如果正在愈合的骨头让他觉得疼痛,他也从不抱怨。

“带着信去吧,”他对菲格斯说,“安全回来后过来找我,我好知道你没有被警察或酒馆老板抓住。”

听到这个主意后,菲格斯鄙视地皱起了鼻子,但还是点了点头,小心翼翼地把信塞到他的罩衣里,然后从后面的楼梯消失在夜色里——夜色既是自然元素,同时也保护着他。

詹米看了很久菲格斯的背影,然后才转身对着我。他这才真诚地看着我,紧紧皱起了眉毛。“天哪,外乡人!”他说,“你的脸色和我的衬衣一样白?”

“只是肚子饿了而已。”我说。

他立即打铃让人送晚饭上来,我们坐在壁炉前边吃着饭,我给他讲了路易斯的事情。让我特别惊讶的是,他虽然在听我说了那件事后皱着眉头,用盖尔语轻声说了两句贬低路易斯和查尔斯·斯图亚特的话,却同意了我解决问题的方案。

“我以为你会不开心。”我说,然后舀起一口汁多味美的豆焖肉,吃下了一小块面包。培根味的温暖豆子让我放松下来,让我充满了平静的健康感。外面又冷又黑,风吹得呼呼作响,但壁炉旁边既温暖又安静。

“噢,因为路易斯·德拉图尔偷偷给丈夫一个私生子而不开心?”詹米皱眉看着餐盘,用手指擦拭餐盘边沿,收拾残留的汁液。“好吧,我跟你说吧,外乡人,我并不特别赞成这种做法。对男人玩这种把戏很卑劣,但是那个可怜、该死的女人又能做什么呢?”他摇摇头,然后看了一眼房间那面的桌子,冷冷地笑了,“而且,站在道德高点评论别人的行为,也不符合我的身份。偷信、暗中监视、笼统地背叛那位被我的家族奉为国王的人,我不希望有人因为我做的这些事情来评判我,外乡人。”