Part 02 王位觊觎者 Chapter 11 实用的职业(第3/10页)

朝着她凝视的那个方向半转身,我看到了那个从勒阿弗尔码头上来的脸庞清瘦的人。一位更年轻、穿着优雅的女士挽着他的手臂,和他一起走进音乐房。他显然没有看见我,然后我匆忙转身对着德拉马热夫人。

“他到底……我是说……”令人畏惧的伯爵出现在这里,让我感到紧张,我能感到自己脸红得更厉害了。

“嗯,是的,有人听到他在谈论你,”德拉马热夫人说道,善良地帮我解决困惑,“我猜在勒阿弗尔有过什么小麻烦?”

“差不多,”我说,“我只是诊断出一例天花,但这导致了他的船被销毁,所以……他对此不高兴。”我无力地总结道。

“噢,原来是这样。”德拉马热夫人看上去很满意。我想,知道内幕消息,可以说能让她在巴黎社交生活的流言和信息买卖中占据先机。

“他到处给人说他相信你是女巫,”她说道,微笑着朝房间那边的一位朋友挥了挥手,“说得可精彩了!噢,不过没人相信,”她安慰我说,“大家都知道,如果有人与那种事情有牵连,那这个人就是圣热尔曼伯爵自己。”

“真的吗?”我正想问问她为什么这样说,格斯特曼先生就催促起来,就像赶母鸡一样拍着手掌。“来,来,夫人们!”他说,“人都到齐了,开始唱歌!”

合唱团匆匆集合到大键琴边上,我回头看了看玛丽·霍金斯所处的那个凹室。我以为我看到了门帘晃动,但并不确定。音乐开始,大家合唱起来,我觉得我听到凹室那边传来清晰的女高音,但我还是不能确定。唱完歌过后,我红着脸,气喘吁吁地回到詹米身边。他对我说:“唱得很不错,外乡人。”然后低头对我笑着,拍了拍我的肩膀。

“你怎么知道?”我说,从路过的用人手里接过一杯葡萄潘趣酒,“你连是什么歌都听不出来。”

“呃,反正你唱得很响亮,”他镇定地说,“我能听到每个词。”我感到他在旁边变得有点僵硬,于是转身看他看到了什么——或者看到了谁。

刚走进来的那位女士很娇小,几乎才与詹米最下面的肋骨一样高,四肢像布娃娃一样,黑刺李般的浓黑眉毛,精致得就像中国花饰。她前进的步伐很轻,让她看上去就像是离开地面在跳舞一样。

“安娜丽丝·德马里亚克,”我欣赏地说,“她看上去真迷人。”

“噢,是啊。”他声音里的某种东西让我抬头尖利地看了他一眼。他的耳尖上出现了一丝粉红。

“我还以为你在法国那几年只有打打杀杀,没有浪漫事迹呢。”我尖酸地说。

让我惊讶的是,他听到这话后笑了起来。听到声音后,安娜丽丝·德马里亚克转向我们。看到了人群中的詹米,她脸上挂起了灿烂的微笑。她转过身子,似乎要往我们这边走来,但一位戴着假发、身穿华丽淡紫色绸衣的绅士纠缠地拉着她纤巧的手臂,转移了她的注意力。她以惋惜的娇态,朝詹米迷人地摇了摇扇子,然后关注她的新伴侣去了。

他看着安娜丽丝身后微微摇摆着的蕾丝裙子,仍然灿烂地笑着。“有什么好笑的?”我问他。

他突然重新意识到我的存在,然后低头对我笑了笑。“噢,没什么,外乡人,只是笑你说的打打杀杀。我的第一次决斗——其实也是仅有的一次——就是因为安娜丽丝·德马里亚克。我那时才十八岁。”

看着那优美、黑色的头颅在人群里远去,他的语气有些飘忽。无论走到哪里,她脑袋的周围全是白色的假发和扑粉头发,不时也会有与众不同的时髦的粉色假发。

“决斗?和谁决斗?”我问他,小心地扫视四周,看有没有任何仰慕那个瓷娃娃、可能会来重提旧事的男性。

“啊,他没在这儿,”詹米注意到并准确解释了我的扫视,于是说道,“他已经死了。”

“你杀的?”我激动地说,声音不自觉地提高了许多。旁边几个人回头好奇地往我们这边看,詹米抓住我的手肘,匆匆把我带进最近的法式门里。

“声音小些,外乡人,”他很温和地说。“我没有杀他,我本来想的。”他懊悔地补充道,“但是没有。他在两年前去世了,因为喉咙生病。杰拉德告诉我的。”

他带我走下一条花园小道。路边有用人打着灯笼,他们像短柱一样站着,每隔五码就有一个,一直从露台站到道路尽头的喷泉。在一个反光的大水池中间,四只海豚向中间的特里同11喷着水,特里同看上去很愤怒,毫无作用地向海豚挥着三叉戟。

“嗯,别吊我的胃口,”我们走得足够远,露台上的人听不到我们讲话时,我催促道,“发生了什么事情?”

“好吧,”他顺从地说,“你已经注意到安娜丽丝很漂亮了?”