一点牺牲(第16/21页)

“诸神在上……”小眼睛也看到了,“杰洛特……是颗珍珠!”

“是颗珍珠。”他大笑着重复道,“你总算得到礼物了,艾希。我很高兴。”

“杰洛特,我不能接受。这颗珍珠起码价值……”

“它是你的了。”杰洛特打断她的话,“虽然丹德里恩是个白痴,但他真的记得你的生日。他一直说希望你开心。看起来,命运以它自己的方式实现了丹德里恩的愿望。”

“那你呢,杰洛特?”

“我?”

“你也希望我开心吗?这颗珍珠太美了……肯定非常值钱……你就不遗憾吗?”

“只要你开心就好。如果说我有什么憾事……那也只有一件。而且……”

“什么?”

“而且我认识你没有丹德里恩那么久,不知道你的生日是哪天。我也希望能送你件礼物,让你快乐……并叫你洋娃娃。”

她用力扑向他的脖子。杰洛特预料到了她的举动,及时转过头,让她冰冷的嘴唇只吻到自己的脸颊。他温柔地抱着她,只是有所保留。他感觉到女孩绷紧身体,缓缓退开些,但双臂仍然勾在他的肩膀上。他知道她想要什么,但他没有回应她的期待。

艾希放开他,转头看着半开的脏兮兮的窗子。

“当然了。”她突然说,“你跟我不熟。我都忘了……”

“艾希。”片刻的沉默后,他回答,“我……”

“我跟你也不熟。”她气势汹汹地打断他的话,“那又如何?我爱你。我控制不住,一点办法都没有。”

“艾希!”

“是的,我爱你,杰洛特。你怎么想对我并不重要。从我在结婚礼堂见到你的那一刻,我就爱上了你。”

女诗人沉默地低下头去。

她站在他面前,杰洛特真希望她就是把武器藏在水下的鱼眼怪物:那样的话,至少他还有一拼之力。

“你没什么想说的?”她问,“一个字都没有?”

我累了,他心想,而且虚弱得要命。我需要坐下,我的视线模糊不清,我流了血,还什么都没吃……我需要坐下。这间该死的卧室……愿它被闪电劈中,然后彻底烧光。这儿什么家具都没有:最起码也该有两张椅子和一张桌子,让我们可以更轻松地交谈和倾吐,握住手也不会有危险。如果我坐在床垫上,再让她也坐上来,那么后果不堪设想。没有比塞满稻草的床垫更危险的东西了:坐上去就会往下沉,而且活动范围小到躲不开……

“坐在我身边吧,艾希。”

女孩犹豫不决地在床垫另一端坐下,和他拉开距离。

“听说丹德里恩拖着满身是血的你回来,”她低声说着,打破了沉默,“我就像个疯婆子一样跑出屋子,没头没脑地乱跑。然后……你知道我是怎么想的吗?我觉得这是魔法,是你对我偷偷施了咒语;你迷惑了我,用法印、狼头徽章还有邪眼。这就是我所想的,但我停不下来,因为我知道自己已经接受了……已经向你的力量缴械投降了。但事实更加可怕。杰洛特,你根本没做这些事,你没用咒语诱惑我。为什么?为什么你没对我施法?”

猎魔人沉默不语。

“如果只是因为魔法,”她续道,“情况就非常简单,也容易解决。我会愉快地屈服于你的力量。可现在……现在我……我不知道我是怎么了……”

活见鬼,他心想,要是叶妮芙和我相处时,跟现在的我有同样的感觉,那真应该同情她才对。我不会再因为她的反应吃惊或反感了……永远不会。

我对叶妮芙的期望——正如现在艾希对我的期望——不可能实现,而且比艾格罗瓦尔和希恩娜兹的爱情更难有结果。叶妮芙确信,仅有一点点牺牲是不够的,所以我们会一再要求对方付出,永远不知满足。不,我不会再怪叶妮芙忽视我了。我发现,即使最微小的牺牲也无比沉重。

“杰洛特,”小眼睛呻吟着,把头枕在他的肩膀上,“我真为自己的软弱羞愧:它就像一种超自然的热病,让我没法自由呼吸……”

杰洛特继续保持沉默。

“我一直以为,爱情会让你的头脑进入庄严而美妙的状态,即便失望时也能保持高贵。但爱情只会让你生病,杰洛特,一场可怕而又老套的病。在这种状态下,你会像喝下毒药,陷入情网的人为了解药会不惜一切。所有一切,甚至是尊严。”

“艾希,我恳求你。”

“我因为欲望而放弃了尊严,又羞愧地承受沉默的折磨。我为自己让你尴尬而羞愧,但我别无选择,只能眼睁睁地看着自己在命运面前沦陷,就像卧病在床,只能仰赖他人的恩惠。疾病向来令我惧怕:它让我虚弱、困惑而又孤独。”