第四章 苏珊娜之道根(第6/6页)

好吧,她讪讪地说,就算没人注意血迹,你又打算把你这些东西放在哪儿?话音刚落,苏珊娜突然又想到一个早就该问的问题。

米阿,你是怎么知道电话的?可不要告诉我你老家有那玩意儿。

没有回答。米阿只是谨慎地沉默着。不过她的话终于把那可恶的微笑从那女人脸上抹去;她也就只能做到这些了。

你在这儿有朋友,对不对?至少你认为他们是朋友。你以为那些家伙会帮你,背着我和他们联系。

你到底打不打算帮我?又回到老问题了。她语气愤怒,但是愤怒之下的是什么?恐惧?也许这么说有些重,至少暂时。不过肯定是有些担忧的。离下次阵痛——我是说我们——还有多少时间?

苏珊娜暗自计算,大概还有六到十个小时——肯定在六月二日凌晨到来之前——不过她并不打算告诉米阿。

我也不知道,反正不会太长。

那么我们得赶紧上路,我得找个装电话的地方,要隐蔽的。

苏珊娜回忆起第一大道尽头和四十六街的街口有一家旅馆,不过还是缄口不言。她的视线重新锁定在那只由粉红转成大红的布袋上,突然想通了一些事。虽然并非一切,但已经足够让她既悲又怒。

这戒指得留在这儿,米阿当时对她说,我把它留在这儿,他能找到的。以后如果卡允许,你还能重新戴上。

严格说这并不能算保证,至少不那么直接,但明显米阿话中有话——

沮丧与愤怒在苏珊娜的脑海中激荡。不,她根本什么都没答应,她只是暗示了一个方向,其他的全是苏珊娜自己的联想。

哄骗我的不是她,是我自己。

米阿再次站起身。苏珊娜第二次把她按下去,不过这次困难许多。

干什么?苏珊娜,你答应过我的!小家伙——

我会帮你生出小家伙,苏珊娜边阴沉地咕哝,边弯腰捡起那只红袋子。袋子里面装了个方盒。盒子里装着什么?这个用鬼木做成、盒身上雕刻着找不到三个古体字的盒子里到底装着什么?即使隔着一层木头和罩布,她仍旧能触摸到一波波邪恶的律动。盒子里装的是黑十三。米阿把它带了过来。如果这个魔法水晶球是打开通道门的惟一钥匙,那么如今叫埃蒂如何来救她?

我也是逼不得已,米阿心虚地辩解道。这是我的孩子,我的小家伙,现在我是四面楚歌。每个人都在刁难我,除了你。你帮我只是因为你别无选择。不要忘了你说过的话……如果卡允许,我说过——

这次打断她的是黛塔·沃克,语气尖锐,毫不留情。“别跟我说卡,我可一点儿不在乎,”她说,“你最好牢牢给我记住这点。你真的有毛病,小娘们。怀了孕却不知道能生出来个什么玩意儿。有人说能帮忙却闹不清他们是什么人。他妈的,你甚至不知道电话是什么,更别说到哪儿去找了。现在你给我乖乖坐在这儿,老老实实告诉我下一步你打算怎么走。我们可得好好聊聊,小娘们。如果你敢跟我打马虎眼,我们就一直坐在这儿,哪儿都不去,直到太阳下山。你可以就在这条长凳上生出你的小家伙,反正有喷泉水可以把它洗干净。”

坐在长凳上的女人露出两排白牙,扯出一缕让人毛骨悚然的狞笑,完全是黛塔·沃克的样子。

“你在乎的那个小家伙……苏珊娜也有点儿在乎……但是我是被逐出这具身体的,所以我……一丁点儿……都不在乎。”

一名妇女推着一辆婴儿车从附近经过(看上去特别像苏珊娜丢掉的那辆轮椅,只不过轻便许多),忐忑地朝长凳上的女人瞥了一眼,然后匆忙地推着婴儿车向前快步走去,几乎跑起来。

“好吧!”黛塔语气轻快。“今天天气真不错,是个聊天的好时机,对不对?你听见我说的了吗,妈咪?”

米阿,无父之女、一子之母,默不作声。不过黛塔并没有沉下脸;反而笑得更欢了。

“你听见了,很好;你听得很清楚。那么现在就好好聊聊吧。”

唱:来吧来吧考玛辣

你在我眼皮下干啥?

假如你不说实话,

我就把你摔地下。

和:考玛辣——来——四遍!

我能把你摔地下!

我能对你做的事儿,

你听了可不要害怕。