第五十九章 我哥要变白痴了

南叶社群聊:

菠萝蜜:@南叶@北花,下周末空不空啊?

南叶:看情况吧,怎么了波姐。

北花:空着喽,波姐怎么啦。

菠萝蜜:你们两谁整套片?我周末两天都没事做。

南叶:【咸鱼突刺】懒。

北花:同懒。

菠萝蜜:……我不爱你们两个了。

北花:我感觉我刚出完片没多久,波姐我爱你的。

南叶:对对,我也觉得刚拍完没多久。波姐我也爱你。

菠萝蜜:那我自己外面勾搭小妹妹了。

菠萝蜜:@三点。下周末空不空。

南叶:他空的。波姐你随便找他。就当是我不在的赔礼了。

北花:……

三点:波姐怎么了,下周末暂时没安排。

菠萝蜜:波老师带你拍私房,去不去?

南叶:@菠萝蜜,他很忙的,忙着赚钱养家。

北花:……

三点:好呀好kjfasknzxcv……

菠萝蜜:三点?

三点:我没空。

菠萝蜜:到底是好还是没空。

北花:@南叶,是你在捣乱吧。

三点:……我给他吧。

三点:【尴尬】

菠萝蜜:开玩笑的,不是私房,普通的COS,那个蕾姆啦。

南叶:妹子照片有吗?

菠萝蜜:有,等等。

菠萝蜜:【图片】,没你好看,我懂得。

南叶:哦哦哦。那他空的。波姐使劲差使他。

三点:我是不是不用回复了?

北花:波姐你以后找三点还是@南叶吧。【冷漠】

南叶:【尴尬】哈哈哈哈哈,没有啦。

菠萝蜜:但作为对你们的处罚,明天你们练舞我不来了。

南叶:【惊讶】【委屈】【大哭】波姐我错了我错了,我出片我出片

菠萝蜜:逗你的,其实是明天临时约了个采访。

北花:那明天怎么办,我们不是要试录吗?

菠萝蜜:@三点@南叶,你明天来我这拿下相机吧。反正试录,架好三角架按了录像放在那就行了。

三点:……

南叶:【尴尬】好吧~那我明天带着他。

南叶:社团人好少啊,我们什么时候多招点人啊。不然每次后勤都是他,不管是我的还是小北的。

三点:招!

菠萝蜜:你是在心疼三点吗?

北花:我觉得另有深意哦~

南叶:小北么么哒!别深意了啦!你想哪里去了。

北花:么么哒~开开玩笑的啦,对啦小南,我跟你讲……

……

沈瑞放下手机,看了眼刚刚闯进自己房间,现在霸占着自己床,躺着玩手机的小祖宗,心想这么热的天,我怎么又要出门了啊。

最近,有种出门不宜的感觉,一出门就会遇到奇奇怪怪的事情,就不能好好让我在家里休息几天,拉着自己的咸鱼妹妹开直播水日常嘛。

沈瑞叹了一口气,对着电脑码字,最近天气热,活不好接,他就接了点笔译的杂活消磨下无聊,价格非常不错,只不过拿来文章专业化程度都非常之高,他只好一边查资料一边翻译,翻译好还得润色一番才行。

笔译不同于口译,口译很多时候考验翻译者的临场发挥能力,而笔译更加着重翻译者的文字和知识功底。

比如,In me the tiger sniffs the rose被翻译成心有猛虎,细嗅蔷薇。还有I love three things in this world.Sun,moon and you.Sun formorning,moon for night,and you forever……

一般人肯定翻译成:在这个世界上我喜欢三样东西,太阳月亮和你。早上喜欢太阳,晚上喜欢月亮,而永远喜欢你……

换成口译人家肯定不会说你有错,因为意思传达对了,但笔译的话……

浮世万千,吾爱有三。日,月与卿。日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮。

……

这翻译到这水平,就不是说掌握了一项技能了。开挂把英语,汉语全系技能加满也不一定能翻译出这种神来之笔的作品。

还好,沈瑞心想,像自己做的这种论文的翻译都是直译意思就行,不用像文学作品一样。

只不过……

自己为什么当初为什么会点这么多语言技能?

沈瑞对学技能的印象很模糊,学武术类技能好像是为了打架,似乎有次还是因为妹妹吧。学乐器单纯是骚包装文艺,点了技能也没点几次。学英语肯定是为了考试啊,学日语可能是为了看番,学西班牙语……

西班牙语有什么好学的?

沈瑞皱着眉头想,自己当时为了什么学的西班牙语。

好像忘了什么事,又好像忘了什么人。

反正不会是为了看《JOJO的奇妙冒险》学的西班牙语。

“你还要多久做完呀。”

沈瑞转过头,发现自己妹妹趴在床上眼巴巴的看着自己,两眼朦胧的问道:“什么时候烧饭呀……”