第三部 影子不会自己行走(第60/76页)

狱卒们毫不回嘴地接受了这些责骂,但是他们的表情完全显露出了他们内心的想法。狱卒中的一个终于开口了∶

“典狱长,里面的那个家伙一点都不像人类。他太冷酷了。是的,听了也许您会想笑,但是只要看了他那双眼睛,就会失了魂似地……”

“啥?你现在是在说犯人,还是陪酒女呀?怎么看了他的眼睛就会变得失了魂?”

“啊,那个,事情是这样的。看到了他的眼睛,就会像看到什么恐怖怪物一样,毫无理由地开始发抖……”

典狱长的表情现在已经不是丧气,而是到达了愤怒的程度。这时卡尔站了出来。

“嗯,应该没错。那叫做杀气。”

“咦?那是什尘意思呢,贺坦特大人?”

卡尔虽然想要解释,但这时牢房中又传出了声音。

“你是什么人?他们叫你贺坦特大人?”

狱卒们都鸦雀无声,卡尔往前跨出了一步。典狱长慌忙地抓住了他的肩膀。

“不,绝对不可以靠近铁窗。”

卡尔虽然做出了不以为然的表情,但是并没有拒绝。他在离铁窗够远的地方对着牢房内的黑暗说:“是的。”

牢房内传出了某种东西沙沙作响的声音,狱卒们都紧张地抓紧了戟。大概犯人是在将身体移向能看清卡尔容貌的角度,隔了一阵子之后,牢房内才再次传来了说话声。

“你看起来不像是个剑士。怎么知道的?”

卡尔等了一下子之后才开口∶

“Djipenian harll raro. Ethkyzer e attla un di hlow? Nen djipenianet'likhiw Ali.”

典狱长与狱卒们都开始面面相觑。看到狱卒们手上拿着戟的手都软了,典狱长一惊,开始拚命使眼色,狱卒们也都不安地再次握紧了手上的戟。牢房中迟迟才传出了回答。

“看起来你好像因为会说我国的话,就自以为很厉害的样子。但是从拜索斯狗的口中说出这么美丽的语言,根本就是一种亵渎。发音糟糕成这样,我看你还是别说了吧。”

卡尔不但没生气,反而还笑了出来。

“果然发音不是太标准啊?阿里大人。您的拜索斯话说得还真好。”

在视察战线时由于拜索斯特种部队的活跃而被俘虏的杰彭前内务大臣阿里用不做任何反应来回答卡尔的话。卡尔并没有露出不耐烦的表情,还是温和地笑着说:

“您的近况如何呢?”

“这是向关在监狱里面的人问的问题吗?拜索斯狗果然蠢……”

“啊,这样吗。那么我问问看其他的事情吧。您喜欢什么样的绳索呢?”

“绳索?”

“绞刑与斩刑、毒药刑不同,会服务顾客非常之久。尤其像你这种严重的国事犯,必须一直吊到尸体腐烂发臭为止。既然这绳子要挂在脖子上这么久,选种比较舒服的不是比较好吗?”

看不见卡尔这番平静的话让阿里做出了什么样的表情。典狱长与狱卒却是高兴得露出了残忍的笑,因为他们觉得卡尔大大挫了阿里的锐气。但接下来阿里传来的声音仍然沉着。

“其实只要够牢固,用什么绳子都没关系。因为如果断掉的话,你跟我都会很麻烦的。就我所知,按照拜索斯的法律,如果绞刑台的绳索断了,犯人的处刑就会被取消,对吗?”

“是的。我们说那是亚色斯的恩惠。”

“我才不要。我一点都不想要食腐肉的秃鹰之神给的什么恩惠。”

卡尔微微笑着,但内心中却是在咋舌。这家伙还真难搞。他大概已经猜到卡尔是有事相求才来的。要不要有话直说呢?

“您愿意跟我交易吗?”

“交易?”

“也许您喜欢用复杂的方式说话,但是我不太喜欢这种谈法。尤其在我有事情要拜托的时候更是这样。”

“有要拜托的事情,就坦率地说出来,这是很好的态度。”

“我所能提供的最大限度是……”

接着卡尔意识到在身边听着的典狱长与狱卒,所以故意用杰彭语来说。阿里发现对方提到的是以铁链为象征之神的权能。他居然说自由?阿里很固执地用拜索斯语说:

“这是有可能的吗?你是什么人?”

“是有可能的。”

“保证呢?”

“没有。”

卡尔简短冷酷地回答之后,中间停了足够的时间,才继续说∶

“以你现在这种样子,大概也很难再多受到什么损失了。”