第13章 希密尔和托尔的捕鱼大冒险(第2/5页)

“你砸完了吗?”提尔的母亲问道。

“大概完了吧。”希密尔勉强地说。

“他们躲在那个水壶下面,”她说,“地上那个,你没砸坏的那个。”

这时,提尔和托尔躲在其下的水壶被提了起来,他们正对着一张巨大无比的脸,脸上的五官拧成一副愤怒的样子。托尔知道,这就是希密尔,巨人之王。他的胡子就像寒冬中被冰覆盖的森林一般,他的眉毛就像一片刺一样的洋蓟花,他的呼吸臭得跟泥沼中的垃圾箱一样。

“你好,提尔。”希密尔语调平淡地说。

“你好,父亲。”提尔回答,语调甚至更加寡淡。

“你将作为客人,和我们一起吃晚饭。”希密尔说着,拍了拍手。

大殿的门开了,一头巨大的牛被牵了进来。这头牛皮毛光亮,眼睛在发光,它的角十分尖锐。它身后还跟着一头甚至更加美丽的牛。然后是最后一头,比前两头还要美丽。

“这是绝无仅有的最精良的公牛。比米德加德和阿斯加德的牛都要肥美高大太多了。”希密尔接着说,“我以我的牲口为傲。它们是我的宝贝,我看着就高兴。我对待它们就像对亲生孩子一样。”这时,他那愤懑不满的脸似乎真的柔软了那么一瞬间。

有九百个头的祖母杀死了这些牛,剥了它们的皮,再把肉扔进一口巨大的煮锅中。这口架在火上的锅沸腾着,咕噜咕噜地冒着泡,她用一柄有一棵橡树那么大的勺子搅拌着锅里的东西。她一边唱着歌一边做饭,那声音就好像有数千个老妪同时尖着嗓子眼儿唱歌一样。

很快,她就做好了足够的食物。

“你们是客人,但不要拘泥。想吃多少就吃多少。”希密尔费力地解释。毕竟,这些陌生人很小——他们能吃多少呢?毕竟,那几头牛可是肥大无比的。

托尔说他自然不会拘泥,于是上前大口吃起来,一人就吃掉了两头牛。他只留下了啃得干干净净的骨头渣,然后满意地打了个饱嗝。

“那可是很多食物,弗尔,”希密尔说,“本来是用来让我们吃上好几天的。我从未见过哪怕是一个巨人,一次吃掉我的两头牛。”

“我太饿了,”托尔说,“有一点儿忘形了。这样吧,要不我们明天一起出去捕鱼?我听说你很会钓鱼。”

希密尔对自己的钓鱼技术十分骄傲。“我是个卓越的钓鱼人。我们可以一道去捕来明天的晚餐。”

“我钓鱼也很厉害。”托尔说。当然,他这辈子从没钓过鱼,不过这事儿能有多难呢?

“那我们明天黎明时见,在外面的码头上。”希密尔说。

那天晚上,在巨大空旷的卧室里,提尔对托尔说:“我希望你真知道怎么捕鱼。”

“我当然知道。”托尔说。但他不知道。他只是在随着性子做自己想做的事情。托尔最擅长于此。

在破晓前的灰色晨光中,托尔在码头上见到了希密尔。

“我应该警告你,小弗尔,”巨人说,“我们会深入寒冷的海洋深处。我会划到那里,待上很长时间,这不是你这种小东西可以忍受的。在那儿,你的胡子、头发上都会挂着小冰柱子,你会变成青色,冷得透骨。你多半会死的。”

“别为我担心,”托尔说,“我喜欢寒冷,那会让我精神振奋。我们以什么为饵呢?”

“我准备好了我自己的鱼饵,”希密尔说,“你得找到自己的鱼饵。你可以去牛群那边找找看。牛粪里肯定有肥大的蛆虫什么的。你找到什么就自己带过来吧。”

托尔看了看希密尔。他想用锤子打希密尔的脸,不过那样的话,他就永远不可能和平地拿到大锅了。他走回岸边。

草原上是希密尔美丽的牛群。那里也有一堆堆的牛粪,里面确实有巨大的蛆虫在爬行,但托尔没有去碰它们。相反地,他走向了最大、最雄壮、最肥美的一头牛。他一拳过去,打到牛的前额上、两眼之间,牛立刻翻身而死。

托尔将牛头扯下来,放进他的包袱里,带着它来到海边。

希密尔在船里,他已经起锚向海中划去。

托尔跳进冰冷的水里,向船游去,他的包袱在身后漂浮着。他用发麻的手指一把抓住船的后舷,自己爬上船去。他身上滴着海水,冰包住了他的红胡子。

“啊,”托尔说,“真好玩。痛快地游个泳真是让人神清气爽,是个冬天大早上从瞌睡中醒来的好法子。”

希密尔什么也没说。托尔抓起另一对船桨,他们开始一起划船。很快,海岸就消失在了远方,他们是北海上唯一的一叶小船。灰色的海面风高浪险,就如同海鸟尖叫的声音一般。

希密尔不再划了。“我们就在这里钓鱼。”他说。

“这里?”托尔问,“我们都还没到达海中间呢。”说着他抓起船桨,一个人继续划着,试图去到更深的水域。