间章Ⅸ 布鲁寇勒(第2/3页)

你们并没有躲着我,而是在等我返回。
哦,看哪,你们在我门口留下血迹。
细碎犹如糖末。
我能听见门背后的响动。
我屋里的气味类似于河海交界处的港湾,既像滞塞的河水,又有鱼血的腥味。你们将身上悬挂的骸骨晃得咯咯直响,仿佛正施展召唤法术。我不必拉开闸门让月光照亮卧室,只有生者才需要光亮。此刻望着你们的,是一双血族的眼。
欢迎。
三个身影摆出恐怖的造型,等待我的到来:一个待在床上,一个靠在窗前,另一个此刻已然来到我身边,关上门,恭恭敬敬地接引我踏入自己家中。
看哪。
看哪,你们浑身泛着微光,蜥蜴般的巨尾盘绕在地板上,类似蝰鱼的头颅呈扁平流线型,尖利的牙齿仿佛一把铁钉,硕大的眼睛好像漆黑的洞孔,湿乎乎的皮肤蒙在肌肉虬结的骨架之外,犹如覆盖着黏液的树皮,疙疙瘩瘩,凹凸不平。你们就这样矗立在我屋里。
而你呢,斜躺在我的床单上,犹如画家的裸体模特,脖子周围挂满咒符和骨头,一张鱼脸似笑非笑,礼貌地向我致意,然而你手中攥着谁的脸?
为了给我带来鲜血,你们割下了谁的头颅?这女人是谁?一名发现你们的警卫?还是在与新科罗布森的恶战中惨遭溺毙或撕裂的失踪者?是你割断她的颈项,以获取这件丑陋的纪念品?断口参差褴褛,坠挂着血淋淋的皮肉。
你手中的褐发女人瞪视着我。
看看你的模样!
你扔下那毫无生命的血肉,站起身来,我从未见过如此诡异的姿态。
——布鲁寇勒大人,你的嗓音比我的更加冰冷——我们必须商讨一下。
没关系,我很乐意与你们交谈。我知道你们的身份,也预期到你们的到来。
随着时间的流逝,清晨逐渐接近,哦,我们发现了什么样的阴谋,哦,我们揭示出什么样的秘密。
你们来迟了,河水里的朋友。你们自寒爪海出发,往洋流中搜寻被盗的物件,但你们来迟了。你们的嘴边沾着斑斑血迹,说话犹如阵阵抽搐,吐出的字句含混不清,这就好比你们在河中翻滚,掀起一团团腥臭乌黑的淤泥,遮扰了真实意图。然而我曾与先知、诗人,甚至“织造者”打过交道,能够猜测你们隐晦的语言。
你们顺着洋流追踪,如寄生虫一般依附于前来攻击我们的舰船底部,又在混乱的战斗中悄然脱离,掠走大量尸体和濒死的人。
然后怎样?你们带着这些人躲藏起来,并加以利用。你们向他们灌输空气,延续其生命,再进行盘问(在他们死后进行盘问,对不对?我没猜错吧?),从他们嘴里获取情报(他们处于生死边界,又困在家园之下的海水里动弹不得,惶恐中,喋喋不休地将一切和盘托出)。
你们到达才没几天,就已经如高深莫测的间谍一般,彻底掌握了此地的情况。
因此,这就是你们来找我的原因(你们怎么说的来着?)。
在世界的另一端,有个家伙从你们的塔楼里盗走了珍贵独特的物品,你们想要追回来。此人摆脱追踪,出逃百余里,接着又穿越整片大陆,最后来到此处,来到我的城市。你们耽搁得实在太久,但他愚昧蠢笨,以为你们会就此放过他。
你们一路追踪,找到他的家乡。
你们从舰队城甲板上抓人盘问,潜伏在水底策划等侯,然而头顶上时有骚乱。尽管你们是精明的捕猎者,尽管你们并不害怕,但上面有太多人,不可能搜遍整座城市。一旦离开海水,你们将失去隐秘,成为被追捕的对象。
你们寻不到猎物,他消失了。若不施以威吓,他不会自愿交出被盗物品。若是向城中的统治者求助,他们不会站在你们这边。你们已经用尽了所有筹码,假如他们发动攻击,你们无法抵抗。你们势单力孤,难以进行战争。你们无法搜寻那个逃跑的人。
除非有人相助。
你们为何找我?
来自深水的居民,你们为何找到我?
你们屠杀我城中的民众,而面对我布鲁寇勒时,却如勒索者一般镇定自若。你们怎知道我不会干掉你们?
我明白。
哦,你们是优秀杰出的间谍。我钦佩你们竟能在为数不多的日夜中了解这一切。此时此地,让我向你们颔首致敬。