第三十六章 断箭

命运确如敲打铁楔,

并且总是把自己挤在中间。

――安德鲁・马维尔

两个精灵穿过寂静的村子,出没于阴影之中,以猫的形状轻轻走过月光照耀下的聚会地,停在玛丽敞开的房门外。

他们小心翼翼地朝里面一望,只看见那个睡着了的女人,于是他们退出来,重新就着月光,朝那棵遮风避雨的树走去。

它长长的树枝使芳香的螺旋形叶子几乎垂到地面。他俩极度缓慢,非常小心地不弄响一片树叶或弄断一根落枝,穿过叶帘溜进去,看见了他们在寻找的东西:那个男孩和女孩,熟睡在彼此的怀里。

他们走过草地靠得更近,用鼻子、爪子、胡子轻轻地触摸着两个熟睡的少年,沐浴在他们散发的赋予生命的温暖里,但是绝对小心不惊醒他们。

正当他们查看着他们的人(温柔地清洁着威尔迅速痊愈的伤口,把一缕头发从莱拉的脸上拨开来),身后传来一个轻柔的声音。

两个精灵立即毫无声息地跳转身来,变成狼:眼睛闪着恶狠狠的光,露出白森森的牙齿,浑身上下都充满威胁。

一个女人站在那儿,月亮印出她的轮廓,不是玛丽,当她说话时,他们清楚地听见她,虽然她的嗓子并没有发出任何声音。

“跟我来。”她说。

潘特莱蒙的精灵之心在他身体里跳跃,但他什么也没说,直到他离开树下两个熟睡少年足够远时才跟她打招呼。

“塞拉芬娜・佩卡拉!”他高兴地说,“你上哪儿去了?你知道发生了什么事情吗?”

“嘘。让我们飞到一个我们可以谈话的地方去吧。”她说,提防着睡着了的村民。

她拿起靠在玛丽房门口的云松枝,两个精灵变成了鸟――一只夜莺,一只猫头鹰――跟她一起飞过茅草屋顶,飞过草地,飞过山脊,飞向最近的轮子树林,大得仿佛城堡一样的树冠在月光下看起来像银色的凝乳。

塞拉芬娜・佩卡拉落在一根最高的舒适的树枝上,就在敞开着吮吸尘埃的花朵间,两只鸟停在附近。

“你们做不了多久的鸟了,”她说,“很快你们的形状就会定下来,看看周围的一切吧,把这些景象都收入你们的记忆里。”

“我们会是什么?”潘特莱蒙说。

“这个答案你们知道的会比自己预期的早得多,听着。”塞拉芬娜・佩卡拉说,“我将告诉你们一些只有女巫才知道的巫师歌谣。我能够这样做的原因是你们与我一起在这儿,而你们的人类睡在下面那边。惟一能够做到这一点的人是谁?”

“巫师,”潘特莱蒙说,“还有萨满教的道士们,所以……”

“在把你们俩留在死人世界的岸上时,莱拉和威尔不知不觉地做了一件事情,一件巫师们从第一次做巫师起就一直做的事情。在我们北国有一个地区,一个荒凉讨厌的地方,在那里,世界刚刚开始时就发生了一个巨大的灾难,从此,那儿寸草不生,没有精灵能够进去。要成为巫师,女孩们必须独自穿过它并把她的精灵留在身后。你们知道她们必须经历的磨难,但是事后,她们发现自己与精灵并没有分离,像在伯尔凡加一样,他们仍然是一个整体,但是现在他们可以自由漫游,去往遥远的地方,见识奇怪的东西,带回知识。

“你们没有分离开来,对吗?”

“对,”潘特莱蒙说,“我们仍然是一体,但那是多么痛苦啊,我们是那么害怕……”

“唔,”塞拉芬娜说,“他们俩不能像巫师那样飞行,不会活得像我们一样久,但是因为他们所做的事情,你们和他们成了巫师。”

两个精灵琢磨着这个奇怪的消息。

“那是不是意味着我们将成为鸟,像巫师的精灵一样?”潘特莱蒙说。

“耐心点。”

“威尔怎么能成为巫师?我以为所有的巫师都是女性。”

“他们俩改变了许多事情,所有人都在学习新方式,即使是巫师。但是有一件事情没变:你们必须帮助你们的人类,不要阻碍他们,你们必须帮助他们,引导他们,鼓励他们获取智慧,这就是精灵的用途所在。”

他们沉默了。塞拉芬娜转向夜莺说:“你叫什么名字?”

“我没有名字,直到从他的心里撕扯开来时,我才知道我诞生了。”

“那我给你命名为基里亚娃。”

“基里亚娃,”潘特莱蒙试着发出那声音,说:“那是什么意思?”

“很快你们就会明白它的意思的,但是现在,”塞拉芬娜・佩卡拉继续说,“你们必须仔细听着,因为我将告诉你们应该做什么。”

“不。”基里亚娃用力地说。

塞拉芬娜・佩卡拉温和地说:“从你的语气我可以听出你知道我要说什么。”