泪与笑(第6/34页)

那时,我朝着沉睡的大自然望去,久久观察,发现那里有一种无边无沿的东西;那种东西,用金钱买不到;那种东西,秋天的眼泪抹不去、冬季的痛苦折磨不死;那种东西在瑞士的湖泊、意大利的旅游胜地找不到;那种东西忍耐到春天便复生、到夏季便结果。我在那里所发现的就是爱情。

在田野上,一条水晶般的小溪畔,我看见一只鸟笼子,竹篾、木条加工精细,一看那便知出于能工巧匠之手。笼子里的一个角,有一只死鸟;另一角有一水罐,但水已干;还有一个食罐,里面一粒食粮也没有。

我静静地站在那里,留心侧耳细听,仿佛死去的鸟儿和小溪的淙淙流水声有什么训诫似的,在求良知开口说话,要向人心探询些什么。我一番思考之后,知道那只可怜的小鸟曾在干渴中与死神搏斗,而它就在溪水旁边;它是饿死的,而它就在生命的摇篮——田野之中,就像一位富翁,因库房门紧闭,活活被饿死在金山间。

片刻后,我看见鸟笼突然变成了一个透明的躯体,死鸟变成了人的心脏,心上的深深伤口正在滴着鲜红鲜红的血,整个伤口酷似悲伤女人的嘴唇。

然后,我听到从伤口发出的一种夹带着血滴的声音说:

“我是人的心,物质的俘虏,人类世俗法律的牺牲品。在美的田野中,在生活甘泉之畔,我被人为诗人制订的法律牢笼所俘获。在爱神手中的人类美德摇篮里,我孤独地死去。因为我被禁止享用那种美德和这种爱情之果。我所向往的一切,在人看来都是耻辱;我所渴望的一切,均被人判断为卑贱。”

“我是人的心,被囚禁在世俗法规黑暗中,已是衰弱不堪;我被幻想的锁链束缚,故而奄奄一息;我被遗弃在文明迷宫的角落里,已经步入死亡。然而人类一言不发,袖手笑而旁观。”

我听到了这些话语,眼见它和着血滴由那颗带伤的心里滴出。那之后,我再也没有看到什么,也没有听到什么声音,旋即回到了现实之中。

美是智士的宗教。

——印度一诗人

众人们,你们徘徊在各种宗教的歧路上,迷惘在不同信仰的山谷里,认为不信的自由比受皈依束缚更充分,不信的舞台比归顺的堡垒更安全,你们何不把美当作宗教,把美敬畏为主!因为美是体现可理会成果的万物完美的外部表现。你们要唾弃那样的人:他们把虔诚比作游戏,今世贪图钱财无度,且祈盼来世尽享富贵。你们要相信美的神性!那是你们珍爱生命的起点,那是你们珍惜幸福的源泉。你们要向美忏悔!美会使你们的心靠近女性的宝座;那是你们所有情感的一面明镜。美,会把你们的心灵送返大自然的怀抱;那本是你们生命的故乡。

在夜下迷路的人们哪,沉溺在幻想汪洋里的人们啊,美中有不容怀疑的真理,美中有帮助你们对抗谎言黑暗的灿烂光明。请你们仔细观察春天的苏醒和晨曦的降临;那么,美可使观察者大饱眼福。

请你们侧耳聆听百鸟鸣唱、树叶沙沙作响和小溪淙淙流淌;那么,美可使听者得到一份福分。

请你们看看孩童的温顺、青年的机敏、壮年的力量和老年的智慧;那么,美足令观者迷恋、动心。

请你们赞美水仙花似的眼睛、玫瑰花似的面颊和秋牡丹似的小口;美,自然为赞美者们所颂扬。

请你们赞颂枝条般柔嫩的身段、像夜一般乌黑的秀发和象牙一样白皙的长颈;那么,美,一定为赞颂者们感到兴高采烈。

请你们把躯体作为圣殿献给美;那么,美,一定会奖赏那些顶礼膜拜者们。

承受天降美之奇迹的人们哪,你们欢呼吧,高兴吧!因为你们无所畏惧,你们无所忧伤。

火书

请在我的墓石上刻下:“此处长眠者,声名水上书。”

——约翰·济慈127

难道夜色就这样在我们面前闪过?难道夜晚就这样在岁月脚下消失?难道时代就这样将我们卷去,仅将我们的名字留在它的册页上,且用水代替墨来书写?

莫非这光会熄灭,这爱情会退隐,这愿望会消逝?莫非死神将毁掉我们建造的一切,大风会把我们的一切言语吹走,阴影会把我们的一切作为遮掩?

难道这就是生命?它是已经消隐、踪迹皆无的过去;它是紧追过去的现在;它是毫无意义的未来,只是已经闪过,变成了现在或者过去?难道我们心中的一切欢乐和我们灵魂中的一切痛苦都已消退,而我们全然不知其结果?