垂丝海棠①

天孙剪绮系赪丝②,似睡微醒困不支③。晓露冷匀新茜靥,春烟晴晕淡胭脂④。樱桃对面羞酣态⑤,棠棣相窥妒艳姿⑥。惟有粉垣斜日色⑦,爱扶红影弄参差⑧。

【笺注】

①垂丝海棠:海棠的一种。《广群芳谱·花谱·海棠一》:“垂丝海棠,树生柔枝长蒂,花色浅红,盖由樱桃接之而成,故花梗细长似樱桃,其瓣丛密而色娇媚,重英向下有若小莲。”

②天孙:传说中巧于织造的仙女。唐柳宗元《乞巧文》:“下土之臣,窃闻天孙,专巧于天。”

③不支:不能支撑。

④春烟:指春天的云烟岚气等。《魏书·常景传》:“长卿有艳才,直致不群性,郁若春烟举,皎如秋月映。”晴晕:阳光照在枝叶花瓣上反射出的一片淡晕。胭脂:化妆用的红色颜料,这里用喻指海棠花的颜色。宋陈与义《春寒》:“海棠不惜胭脂色,独立蒙蒙细雨中。”

⑤酣态:海棠花盛开时的浓烈,似美人醉酒酣睡之态。元无名氏《怨恨》:“杨柳嫩海棠酣,景物尴尬,离恨何时减。”明杨弘《醉春风》:“酣容一似海棠娇,醉醉醉。”

⑥棠棣:花名,花黄色,春末开。相窥:互相窥望。艳姿:艳美的风姿。

⑦粉垣:涂刷成白色的墙。

⑧红影:指海棠花的影子。