卢挚

卢挚

(1242—约1315),字处道,一字莘老,号疏斋,又号蒿翁,涿郡(今河北涿县)人。他至元五年考中进士,官至翰林学士承旨,仕途比较顺利。元初论及能文辞的首推姚燧、卢挚,论及能诗的首椎刘因、卢挚。他的散曲存世一百二十首,题材广阔,风格多样,是早期的代表作家。

节节高

题洞庭鹿角庙壁

雨晴云散,满江明月。风微浪息,扁舟一叶②。半夜心,三生梦③,万里别。闷倚篷窗睡些④。

【注解】

①鹿角庙:在岳阳县南洞庭湖畔。

②扁舟:小船。

③三生梦:指人生如梦。三生,佛家语,指前生、今生、来生。

④篷窗:船窗。

【赏析】

作者出为地方官,北人而南寓,思乡之情是少不了的,便是所谓“万里别”了。“半夜”以下三句,巧用数字,对仗工稳,颇有创意。

金字经

宿邯郸驿

梦中邯郸道②,又来走这遭。须不是山人索价高③。时自嘲,虚名无处逃。谁惊觉?晓霜侵鬓毛。

【注解】

①邯郸:今河北邯郸市。驿:驿馆。

②梦中邯郸道:唐沈既济《枕中记》载:卢生在邯郸道邸舍遇道人吕翁,生自叹贫困,翁乃授一青瓷枕,使入梦。生于梦中历尽荣华富贵,醒来时,主人烧的黄粱饭还未熟。后因以此比喻富贵终归虚幻。

③须不是:并非。须,却。山人:指隐士,此乃作者自指。

【赏析】

曲用“黄梁梦”故事巧极:一则作者也姓卢,正好以卢生自况自嘲;再则疏斋宿于邯郸旅舍之中,恰正在邯郸道上,是巧上加巧。

殿前欢

img213

酒杯浓,一葫芦春色醉疏翁①,一葫芦酒压花梢重②。随我奚童③,葫芦干兴不穷。谁人共?一带青山送。乘风列子④,列子乘风。

【注解】

①葫芦:盛酒器。春色:指酒。苏轼《洞庭春色赋序》:“晏定郡王以黄柑酿酒,名之曰‘洞庭春色’。”

②酒压花梢重:是说酒香薰得花枝垂下头来,意谓花枝也醉了。

③奚童:童仆。奚,奴仆。

④列子:名御寇,战国时道家。《庄子·逍遥游》:“夫列子御风而行,泠然善也。”

【赏析】

殿前欢:又名[风将雏][燕引雏],逸情纵酒,散诞放达,是中国传统文人们流行作派之一,所谓魏晋名士遗风。该曲直接写酒兴酒意,青山绿水,花香酒香,一葫芦新酿落肚,酩酊大醉如山简,陶然欣然如幻如梦,笑傲人间万户侯。题材虽老,却写得酣畅痛快。

寿阳曲

别珠帘秀

才欢悦,早间别②,痛煞俺好难割舍。画船儿载将春去也③!空留下半江明月。

【注解】

①珠帘秀:元代著名歌妓,很多元曲作家与她有交往,亦善作曲。

②早:就。间别:离别。

③载将:载着。

【赏析】

小曲语短情长,真率直白之中,含无尽缠绵,有一种格外动人的魅力。珠帘秀是元代著名文艺人,色艺俱佳,且能作词曲,常与当时元散曲及元剧曲家关汉卿、冯子振、卢挚等人酬唱相和。卢疏斋此曲便道出了二人眷眷深情。

黑漆弩

晚泊采石矶,醉歌田不伐《黑漆弩》,因次其韵,寄蒋长卿佥司、刘芜湖巨川①。

湘南长忆嵩南住②,只怕失约了巢父③。舣归舟唤醒湖光④,听我篷窗春雨。故人倾倒襟期⑤,我亦载愁东去。记朝来黯别江滨⑥,又弭棹蛾眉晚处⑦。

【注解】

①采石矶:在安徽当涂县牛渚山北面,突出长江中。

img214

②湘南长忆嵩南住:作者曾被特派河南祭祀嵩山,并留住嵩山一年,自号嵩翁。次年又被派往湖南祭祀衡山,出任湖南道肃政廉访使。

③巢父:传说是唐尧时隐士,尧让天下于他,不受。后世遂以他代隐士。

④舣:附船着岸。

⑤襟期:情怀,抱负。

⑥黯别:痛苦地离别。

⑦弭棹:指停船。蛾眉:原指女子长而美的眉毛,此处指新月,月牙弯弯如同蛾眉一样。

【赏析】

晚泊采石,忆中原与潇湘为官经历,作者于花早之年,对自己迟迟未能隐居颇有悔恨、遗憾之意。曲意委婉含蓄,心绪黯淡寂寥,曲折流露出作者对地北天南飘泊不定的官宦生涯之厌倦。

沉醉东风

秋景

挂绝壁松枯倒倚①,落残霞孤鹜齐飞②。四围不尽山,一望无穷水,散西风满天秋意。夜静云帆月影低,载我在潇湘画里