巴瑞·迪弗洛里奥 (第4/6页)

政治塑造政策。这句话在我的脑海里飘了一个星期。还有比尔·艾德勒。两天前他又打电话给我,真是有意思,他和路易斯都打电话给我。英国将他扫地出门,他气得怒不可遏。

——别天真了,比尔。美国的鸡巴再小,英国佬都会隔着大西洋伸头过来舔。

——说得好。我知道我只是在拖延时间,但也还抱着一丝希望,你明白的。

——你这样太招人烦了,哪怕作为一名退休特工。

——不是退休,是被开除的。

——我叫番茄,你叫西红柿,有什么区别。圣地亚哥怎么样?

——听说夏天的阳光特别灿烂。说真的,迪弗洛里奥,布热津斯基对这番交谈的兴趣还不如基辛格的一半大呢。

——也许吧,但你没听说吗?我们到处都在削减费用。等着给电话除虫的人可算是倒霉了。说到削减费用,你——

——你这张破唱片到底还能不能修好?

——你这暴脾气。

——现在都他妈二月了,你是不是忘了看日历?谁脾气不暴你找给我看看。

——你想要什么,艾德勒。

——你为什么觉得我想要什么?

——哎呀,宝贝儿,你打电话给我是因为你特别寂寞?

——出外勤就有谁不寂寞的,迪弗洛里奥。但话说回来,你是个——

——账房先生。说起来,要是咱们还想交朋友的话,你就不能继续叫我——

——账房先生?

——不,迪弗洛里奥。

——别这么自来熟,迪弗洛里奥,不符合你的性格。

——你要是知道什么符合我的性格就会叫我老巴或者巴瑞了,甚至像我岳母那样叫我伯纳德。来,再问你一次,你需要我做什么?

——你看见伊朗出的那些烂事了吧?

——你觉得迪斯科是不是烂音乐?

——只是找个话题而已。

——不,你从不闲聊。听说约翰·巴伦在写他那本克格勃著作【169】的续集。

——最好不过了,上帝做证,我们确实应该把那些克格勃的沉睡间谍揪出来。

——还有支持他们的叛国者。

——会有谁呢?他书里提到的那个比尔?按照我读到的,我是个酒精成瘾的花花公子,永远活在破产边缘。

——所以你读过?

——废话,我当然读过了。我吃惊的是你居然会认真对待那个想当间谍的下三烂。

——他的书至少和你那本一样有娱乐性。

——去你妈的。顺便说一句,我的新书快出来了。

——那是当然。至少还有一千条人命供你糟蹋。顺便问一句,你的好哥们儿切普洛夫怎么样了?

——谁?

——漂亮。非常有技巧。少装了,艾德勒,连《每日邮报》都知道你经常和切普洛夫聊天。

——不知道你说的是谁。

——埃德加·阿纳托利耶维奇·切普洛夫,俄罗斯新闻社驻伦敦人员。他是克格勃的人。你继续。我坐着听你表达万分震惊,说你完全不知道。提醒你一句,我看不见你的脸,震惊不是很容易表演。

——切普洛夫不是克格勃。

——我穿四角内裤,不穿拳击内裤。你最迟从1974年就开始和他来往了。

——我不认识俄新社的任何人。

——我亲爱的比尔,你应该不止这点本事吧。刚开始你说你不认识他,然后说他不是克格勃。我们要不要停一下,让你先整理整理思路。假如你不知道切普洛夫是克格勃,那你不是愚蠢就是容易上当,还是说你实在太缺钱?古巴情报机构付你多少?一百万?

——一百万?你太不了解古巴了。

——上帝知道你有多么了解。说吧,混蛋,你到底要什么?

——情报。

——你肯出多少?一个无主宝藏?你企图出卖自己的时候,是不是就是这么对克格勃说的?

——我不是问你要情报,白痴,是我给你情报。他妈的耶鲁小子,有些情报说不定能跟你扯上关系。

——喂,你不能因为你从佛罗里达州塔科马游出来,就能跟我随便扯淡了。不管你想卖什么,我都肯定不会买。这次对话有录音的。

——这个大家都清楚。

——别担心,以后都会成为证据的。

——等我自首以后用?

——等我们他妈的逮住你。

——你们这些账房先生,连个屁都逮不住。

——说这句话的主管特工清晨五点企图给大使馆装窃听器,结果被逮个正着。

——知道吗?这本《恐怖》书里提到了你。

——《恐怖》书是什么鬼东西?

——不确定他们打算怎么称呼它,不过随便叫什么我都无所谓。我这辈子最后悔的,我发誓,就是在这件烂事爆出来之前就出版了我的书。