第十七章(第5/5页)
天啊。
我打开药柜,找到我的阿普唑仑,吃了一片之后才返回客厅。他找到了我的CD播放器,放起了圣诞节的曲子。
“我很意外你居然给我打了电话。”他说。
我没说什么,因为答案实在太可悲。我在沙发上坐下,准确地说是瘫倒在沙发里。我今天遭受的打击已经太多,再也站不住了。阿普唑仑没有起到效果,恐慌感正向我袭来。“德斯蒙德·格兰特。”我说。我只想随便说点什么,好打破这令人尴尬的沉默,“我曾经和一个叫格兰特的男人睡过几年。”
“哇。”他走过来坐下,离我很近,我能闻到雪花在他的大衣上融化后散发的气味和他呼吸中带出来的咖啡的味道。
“哇什么?”我问,他审视我的样子让我很不自在。
“我没想到你会这样说,睡过几年,大部分人都会采用其他的说法,比如谈过几年恋爱、做过几年朋友之类的。”
“我是记者,在选词上我力求准确。我只是和他睡觉,没有谈过恋爱。”
“你好像说过你曾经爱上过一个人。”
我不喜欢这场谈话的走向。酒后驾车还不够可悲吗?我耸了耸肩,“我那时才19岁,还是个孩子。”
“后来怎么了?”
“我直到快40岁时才意识到我爱他。”我试着微笑,“陈年往事了。6年前他和一个名叫迪安娜的女人结了婚。”
“那一定很遗憾。那个叫格兰特的呢,他是个什么样的人?”
“花花公子吧。他送过我很多花和首饰,可是……”
“可是什么?”
“可是那些礼物代表的意思并非要和你厮守终生。”
“那什么礼物才代表想和你厮守终生呢?”
我耸耸肩。我怎么知道?“拖鞋?或者法兰绒睡衣?”我无力地叹了口气,“德斯蒙德,我真的很累。”这一天已经把我折腾得快要散架,“我很感谢你去接我。”
他把咖啡杯小心放在桌子上,向我这边缓缓转过身。他抓住我的一只手,拉着我站起来。他看我的眼神让我喘不过气。难以置信,他居然看出了我的脆弱和恐惧。“塔莉,你就像丁尼生[4]笔下的夏洛特女郎,从安全的高塔上俯视着世界。你功成名就,实现了大多数人连做梦都不敢想的目标。可为什么在平安夜你却连个可以打电话来接你的人,或者说连个可去的地方都没有呢?”
“你回去吧。”我疲倦地说。我讨厌他的问题,因为他毫不留情地揭穿了我的孤独和恐惧,而且还间接指责了我的不作为。“求你了。”我的声音出现了嘶哑的痕迹。现在我什么心情都没有,只想上床睡觉。
明天也许会好些吧。
[1] 《虎派》(Tiger Beat):欧美知名的时尚娱乐杂志。
[2] 雾角:设在海边用于雾天警示靠岸位置和水中船只的号角。
[3] 诺曼·洛克威尔(1894—1978):美国20世纪早期重要的画家及插画家。
[4] 丁尼生(1809—1892):英国维多利亚时代最受欢迎、最具特色的诗人。