CHAPTER36 奥莉芙(第4/4页)

“我认识一个医生。”

“坐月子期间需要有人陪,至少在最初的几周里得有人和你在一起才行。”我想说我愿意陪她,但如果出了问题该怎么办呢?

“我会处理的。我的朋友们也会来帮忙的。”

“我也算你的朋友吗?”

“当然。”

我突然想到一个主意。“安吉丽娜,听着,我想在上西区租一间公寓,在第八十六大街和老百汇附近,是一栋全新的大楼,蟑螂都来不及搬进去呢。你可以过去和我一起住。”

“我不知道你在说些什么。”

“那房间里有独立的卧室,有私人浴室,带有浴缸呢!”如果这都诱惑不了她,那我说什么都没用了。

“他们不会接受两个女人入住的,特别是我,已经快怀孕8个月了。”

“我们告诉他们,我们是姐妹俩。你的丈夫在国外工作。”

“我们看起来可不像姐妹。”

“那就是妯娌吧。你的丈夫是我哥哥。”

安吉丽娜笑了起来,说:“你可真能瞎掰。”

“安吉丽娜,当我在这个世界感到无比孤单的时候,是你向我伸出了援手。现在该我照顾你了。”

“谢谢了,但我不想从这里搬出去。一方面,帮小孩接生的医生住在樱桃街上,我不想离那里太远。另一方面,我住这里不用付房租的。”

“为什么呢?”

“这栋房子归沃格尔先生所有。”

“哦,原来如此。”现在,我明白了安吉丽娜告诉我,她的“绅士”可以给乔提供住处,让乔住在她的隔壁的原因。“他还让你住这儿吗?”

“也许他太内疚了,不忍把我赶到大街上去住。或者他还没想出该怎么办。”

“但他从巴黎回来后,随时可以把你赶出去的。”

“也许吧。谁知道呢?我又没有房子的租约。在我看来,这房子是他欠我的,这地方是他在向我还债。”

“好吧,那我只好搬来跟你一起住了。”

“住这儿?你疯了吧。”

“我会住到你的孩子生下来,你能下地走路为止。我不会让你一个人经受这一切的。等你好了,我就会搬回去的。”

“别这么傻,我没事儿。我妈妈生下我们六个,一点事儿都没有。”

“但她有丈夫照顾她,对吗?”

“你觉得我爸爸能有什么用吗?”

“安吉丽娜,如果你能忍气吞声,住在沃格尔先生给你的小房间里,那你就应该再忍一口气,让我来照顾你。”

她的眉毛拧在了一起。我又一次说错话,把她得罪了,我真是个大嘴巴。安吉丽娜拿起我还给她的帽子,递给我说:“你把这帽子拿回去当作回报吧,”她说,“你非要固执地搬来住,我可报答不了你的好意。”

“对我来说,这就已经很公平了。”我接过帽子说。

1908年7月13日

我的疑心是对的,安吉丽娜怀孕了。我去看她了,感谢上帝,我们现在不仅重归于好,我还决定搬去和她一起住,直到她把孩子生下来。虽然,我会牺牲很多东西。我不能再去新泽西州海边度假了,我只能把手泡在装着肥皂水的桶里,帮她清理她在东区的公寓。

[40] 意大利语,“我的圣母啊”。——译者注