9月13日(第2/3页)

现在魁北克地区属于加拿大,但直到今天,魁北克省还是一个讲法语的地区,当然它的法语已经跟法国国内讲的法语有很大不同了。魁北克省在1759年就被英国攻占了,后来法国的法语本身也在不断发展,有好多词都不用了,但魁北克省现在讲的法语还保留着法国已经不用的那些单词。我曾经帮席琳?迪翁录过音,席琳?迪翁就是魁北克省人,所以她的整个团队相互之间交流都用法语,当然他们的英语也没有问题,因为他们都是加拿大人。我们在一起录音的时候,大家会用好几种语言交流,他们自己相互之间说法语,然后和我们交流的时候就说英语。魁北克省还诞生了全世界最著名的太阳马戏团,我之前正好看过一部商业片,叫《大明猩》,讲的是关于大猩猩的事情。它的英文字幕当中就出现了一个不应该有的错误,它把“太阳马戏团”的名字给写错了。太阳马戏团应该叫“Cirque du Soleil”,这是一个法语名字,太阳马戏团是赫赫威名的老字号,很多著名的大秀都是它做的。所以当用它的名字的时候,一定要尊重魁北克人的习惯,人家用的是法语的名字。我看《大明猩》那个字幕上太阳马戏团下面写的是“The Circus of the Sun”,这说明翻译的人其实不知道太阳马戏团是从魁北克法语区来的,这是一个法语名字。

| 美国国歌《星条旗》诞生 |

1812年,美国的“第二次独立战争”爆发,《星条旗》这首歌就是在战争进行到1814年的时候诞生的。英国海军当时在世界上还是举世无双的,他们向巴尔的摩发起了进攻。巴尔的摩是离首都非常近的一个港口,在硝烟弥漫中,有一位美国诗人目睹了这一场景,他看到星条旗在战火中已经被打得几乎变成一块破布,但依然在硝烟中飘扬,于是眼含热泪写下了一首诗——《星条旗》。这首诗很快不胫而走,后被配上曲谱后流传全国。1931年,美国国会正式将《星条旗》定为国歌。(苏萨的著名进行曲《星条旗永不落》经常被误认为是美国国歌,这是不正确的。)

在我听过的世界各国的国歌当中,我觉得最好听的是三首战歌。第一首是我国的《义勇军进行曲》,那是在民族危亡的时候,人民发出的怒吼;第二首是法国的《马赛曲》,那也是法国大革命时期引导人民前进的战歌;第三首就是美国的《星条旗》,当时美国还是个弱小的国家,在和全世界最强大的英国战斗的时候,为了鼓舞人民的士气而写的这首战歌。这些战歌都非常好听,因为那是在战场上、在民族危亡的时刻,人民发自肺腑的声音,甭管是作曲家还是作词家,都是怀着最充沛的感情写出来的。所以说,我认为只有战歌才是最好听的国歌。

在这儿再多说一句,美国人民对国歌、国旗都怀有极为尊崇的信仰,无论你在什么地方,只要国歌响起,大家都会起立,而且要把手放在心脏这里,跟着唱国歌。在各种体育比赛之前运动员也要唱国歌,美国每年最盛大的橄榄球总决赛的时候,大家都要唱国歌,全场都跟着唱。我讲姚明的时候说到了NBA全明星赛,全明星赛的时候也要全场唱国歌,然后向着国旗敬礼,这就是美国强大的爱国主义教育。美国也有大量的这种洗脑式的爱国主义教育,包括每星期一的早晨各所学校都要唱国歌。其实好莱坞的电影也有非常强烈的政治倾向,就是要引导人民爱国,腐败的政府可以骂,腐败的官员可以骂,但是这个国家永远是至高无上的,永远是最好的,大家永远不能怀疑这个国家。

当然《星条旗》这首国歌也给美国带来了一个重大的问题,就是因为歌中唱到了“In God is our trust(我们信仰上帝)”,于是每次在升国旗、唱国歌的时候,尤其是学校强制升国旗、奏国歌的时候,信仰其他宗教的学生和家长就会来抱怨,甚至还因此产生过诉讼。他们说:“为什么要强制我们的孩子唱‘In God is our trust’,我们能不能唱‘In Buddha is our trust(我们信仰佛陀)’?因为我们是信佛教的,我们也爱这个国家,但是我们不能唱‘In God is our trust’。”除了关于这个的诉讼,还有一个诉讼是关于美国总统手按《圣经》宣誓就职,有好多人就觉得美国总统为什么要手按《圣经》宣誓?最后法院给出了判决:“总统有自己的自由,个人自由是超越一切的,总统可以按着任何一本书宣誓。”只是到现在为止,美国总统按的都是《圣经》而已。关于国歌的诉讼也是,诉讼到最后也赢不了,美国政府说,这只是歌里的一句歌词,《圣经》就是这么说的,宪法规定我们不歧视其他宗教,但歌你必须得唱。所以最后还是得在每个星期一的早晨一起唱“In God is our trust”,这在美国确实是一件很有意思的事情,很多人对个人的这点儿自由都斤斤计较。