赛金花不谙英语

樊云门为赛金花作《前后彩云曲》,嘉兴沈寐叟“以为的是香山,不只梅村”,盖拟之《圆圆曲》,犹浅乎其视樊老也。吴江名士金鹤望取其艳迹,撰《孽海花》说部,未竟,而虞山曾孟朴续成之,于是一代红颜,益复昭彰耳目。赛金花张艳帜于北方,马缨花底,系遍游骢。亡友顾衡如,少年狂放,博宴于赛之妆阁无虚日,谓:“巫山沧海之曾经,有难乎其为云水之概,旧梦温馨,仿佛此身尚在云屏绣障间也。”顷晤金子东雷,彼谓亦一度访赛,奈美人迟暮,无复曩时风情,然谈吐举止,仍极温婉有致。蓄一雪猧,偎依入抱。既而出其纤纤素手,撮若干西域黑胡桃以敬客,为谈往事,不胜今昔之感。东雷询其“是否与维多利亚女皇同摄一影?”赛谓:“此系外间传闻之误,与彼同摄影者,乃维多利亚之妹,嫁于德之皇室中,非女皇本人也。且彼居德邦较久,能操德语,外间谓其英语极流利者,亦非事实。”赛遗东雷一名片,以留纪念。东雷谓此一纸芳名小片,犹存笥箧间,稍缓拟检出示予,予固愿一饱眼福以为快也。东雷既南归,津津道赛事于师鹤望先生处。鹤望谓:“世上当有老名士,不当有老美人;老名士足道,老美人不足道。”相与大笑。东雷又谓赛女仆顾妈,赛虽贫困,顾妈侍奉不离,其忠诚为末俗所罕见。闻顾妈今尚生存,但不知寄迹何处,东雷颇欲一探其状况也。