有人寄给我三只死猫(第2/2页)

麦莉:那不环保。我非常肯定,那个女人在对你说谎,她只是想掩盖她犯下的反人道主义的罪行。

我:她对猫犯下了罪行,所以从严格的意义上来说,应该是反猫道主义(Catmanity)。

麦莉:不存在这个单词,它听上去好像猫咪(cat)和海牛(manatee)杂交出来的东西。

我:还可以是?如果你把一件用猫皮制成的衣服披在一只小海牛身上?

麦莉:我想你是在生搬硬套。

我:我有一大袋死猫。人们不能指望我按逻辑思考。那个女人在寄给我一箱死猫的时候,你认为她按逻辑思考了吗?麦莉,要抓住一个连环杀手,你得按连环杀手的方式思考。

麦莉:你认为她是一个连环杀手?

我:我不认为。我用了一个糟糕的类比。我的意思是,你必须像剥猫皮的人一样思考,才能理解为什么你的车库里有三张猫皮。

麦莉:它们为什么会在你的车库里?

我:难道我应该把它们放在屋子里吗?这会把我的猫咪吓得屁滚尿流。真是一个坏猫妈妈!这就好像你把小孩的人皮带回家给你的孩子看。它们在看过扔在地上的猫皮之后,应该会更认真地对待我提出的别在沙发上撒尿的要求。天啊,我完全可以放一张猫皮在沙发上,这样费里斯·喵喵在上面撒尿时,我就可以说:“是的,费里斯,这就是上一只在这里撒尿的猫咪得到的下场。”

麦莉:这就是为什么你的猫咪总是瞪着我?我是不是正坐在猫咪撒过尿的沙发上?

我:费里斯,就算你在这里做了标记,也不代表这里就是你的了。别再瞪着别人了。

麦莉:呃。

我:别担心,这里已经清洁过了。我知道你在想什么。你在想,费里斯会说:“就算把所有猫咪都包括在内,我也是最早住在这里的。我不会上当的。”但是,你看我这样说行不行:猫咪的记性很差,费里斯甚至都记不住便盆在哪里?据说是这样的。

麦莉:实际上,我只是在想要不要移到另一张沙发上。

备注:我刚才去车库寻找那些猫皮,想拍一张照片放在这本书里,但我没能找到。我告诉维克托,我在车库里弄丢了几只猫咪,他说:“你把我们的猫咪弄丢在车库里了?”我说:“当然没有,我怎么能把我们所有的三只猫咪都弄丢在车库里呢?那会让我成为一个不负责任的妈妈。弄丢的猫都已经死了。”接着,围绕着弄丢死猫究竟算不算更不负责任的问题,我和维克托吵了一架。最后我吵赢了,因为“这些该死的家伙不可能再活过来一点点了,维克托”。我打电话给家政公司,告诉他们这个月不用打扫卫生间,我只需要他们把我的车库仔仔细细地搜查一遍,寻找几只死猫。后来,清洁公司的经理打电话来对我说:“快乐家政不提供找死猫的服务。”他们也不擦窗。我甚至不太确定,我们为什么还需要家政服务。