好好想一想

第二天,奥古斯特依然宣称肚子疼,这样就不必去上学了。我承认有点对不起妈妈,她真的很担心他肚子里是不是有蛔虫,但是我已经答应奥古斯特,不会把学校里发生的事件透露给她。

到了星期天,他还是铁了心下周不回学校上课。

“你打算怎么跟妈妈和爸爸解释呢?”他跟我说这事时,我问他。

“他们有言在先,任何时候只要我想退学,就可以退学。”他说这话的时候正在专心阅读一本漫画书。

“但是你从来就不是那种半途而废的孩子,”我苦口婆心地说,“那不像你。”

“我要退学。”

“你总得给妈妈和爸爸一个理由,”我一边点他,一边把漫画书从他手里抽出来,这样我们谈话时他就不得不抬头看着我了,“到那时,妈妈会给学校打电话,这件事情会闹得人人皆知。”

“杰克会惹上麻烦吗?”

“我想是的。”

“太好了。”

我必须承认,奥古斯特越来越让我感到吃惊。他从书架上抽出另一本漫画书浏览起来。

“奥吉,”我说,“你真的会让几个小破孩阻止你回学校上学吗?我知道你一直都喜欢上学。别让他们控制你。别让他们得逞。”

“他们不知道我听到他们的谈话。”他辩解道。

“是的,我知道,不过……”

“好啦,维娅。我知道自己在做什么。我已经下定决心了。”

“但是这太愚蠢了,奥吉!”我毅然决然地说,把那一本漫画书也从他手里拿走了,“你必须回去上学。每个人都有讨厌上学的时候。我有时候也讨厌上学。我有时候还讨厌我的朋友。但那就是生活,奥吉。你想被正常对待,对不对?这就是正常!我们大家都必须去上学,尽管我们都有不爽的时候,行吗?”

“维娅,人们会想方设法避免碰到你吗?”他回答道,顿时让我哑口无言,“是的,没错。我就是那么想的。所以不要把你在学校里的不爽跟我的不爽相提并论,好吗?”

“好吧,这很公平,”我说,“但是奥吉,问题不在于比谁的日子更糟糕,而在于我们大家都必须忍受糟糕的日子。现在,如果你不想一辈子都被当作婴儿对待,或者被当作一个有特殊要求的孩子,你就得振作起来,给我上学去。”

他没再说什么,但我觉得最后一句话他听进去了。

“你不必跟这帮孩子啰唆,”我继续往下说,“奥古斯特,实际上这样太酷了,你知道他们说了什么,但是他们并不知道你知道他们说了什么,你明白吗?”

“你到底在说什么?”

“你知道我的意思。如果你不愿意,你从此可以不必跟他们说话。他们永远不会知道为什么。明白吗?或者,你可以假装是他们的朋友,但是在内心深处你知道你不是。”

“你对米兰达就是这样的吗?”他问。

“不是,”我很防备地飞快回答,“对米兰达我从来不伪装自己的感受。”

“那你为什么说我可以?”

“我没有这么说!我只是说你不能让这帮小混球影响你,仅此而已。”

“就像米兰达影响你一样。”

“你为什么一直要扯上米兰达?”我不耐烦地叫道,“我在设法跟你谈你的朋友。请把我的朋友撇开。”

“实际上你再也不会跟她做朋友了。”

“这跟我们正在聊的事情有什么关系?”

奥古斯特看我的样子让我想起洋娃娃的脸。他洋娃娃一般的眼睛半睁半闭,毫无表情地盯着我。

“她几天前打过电话来。”他终于说。

“什么?”我愣住了,“你竟然没有告诉我?”

“她不是打给你的,”他说着把我手里的两本漫画书都抽走了,“她是打给我的。只是问个好,看看我怎么样。她甚至都不知道我上学了。我真不敢相信你竟然没告诉她。她说你们俩现在不怎么一起玩了,但是想让我知道,她会永远像个大姐姐一样爱我。”

我又是一愣,心里一阵刺痛。我待在那里,嘴里说不出话来。

“你为什么不告诉我?”我终于说。

“我也不知道。”他耸耸肩说,又翻开了第一本漫画书。

“好吧,如果你不去上学,我就会告诉妈妈和爸爸关于杰克·威尔的事情,”我说,“图什曼也许会把你召到学校,让杰克和别的孩子当着大家的面向你道歉,然后每个人都会像对待一个上学有特殊需要的孩子一样对待你。这是你希望的吗?这就是可能发生的事情。要不然,就干脆回去上学,装作什么事情都没发生过。或者,你也许想跟杰克理论一番,也好。但是,不管怎样,如果你——”

“好,好,好。”他打断了我。

“什么?”

“好!我会去上学!”他叫喊起来,声音不大,“只是够了,别再跟我说这事了!现在我可以看书了吗?”