回家

我们走到离学校至少半个街区远时,妈妈才问:“嗯……这所学校如何?你喜欢吗?”

“还没想好,妈妈,回家再说吧。”我说。

一进家门,我就冲进自己房间,一头倒在床上。我知道妈妈并不清楚发生了什么事情,我想其实我也不知道。我感到难过的同时又有一点高兴,再次体会到一种哭着哭着就笑了的感受。

我的狗黛西跟着我进了屋,它跳上床,开始舔我的脸。

“谁是乖女孩啊?”我用爸爸的口吻说,“谁是乖女孩啊?”

“你没事吧,亲爱的?”妈妈问。她想在我身边坐下来,但是黛西在拱床。“对不起,黛西,”她把黛西推开,坐下来,“那几个孩子是不是对你不友好,奥吉?”

“噢,不是,”我半躺着说,“他们人不错。”

“但是他们友好吗?图什曼先生特地告诉我他们很可爱。”

“啊哈。”我点了点头,但我一直看着黛西,亲吻她的鼻子,揉搓她的耳朵,直到她的后腿搔痒般轻轻战栗起来。

“那个叫朱利安的男孩看起来尤其不错。”妈妈说。

“哦,不,他是最不好的。不过,我喜欢杰克。他很好。我想他的名字叫杰克·威尔,只是叫杰克而已。”

“等等,也许我把他们搞混了。那个头发黑黑的、往前梳的叫什么?”

“朱利安。”

“他不太友好?”

“是的,不友好。”

“唉,”她闷头想了一会儿,“好吧,那他是当着大人一套当着同伴又是另一套的那种孩子?”

“我想是的。”

“啊,这种人最讨厌了。”她点点头,回答道。

“他是这样说的,‘嗯,奥古斯特,你的脸是怎么回事?’”我的眼睛始终看着黛西说,“‘你是被火烧的还是怎么?’”

妈妈没吭声。我抬起头来看她时,才发现她十分震惊的样子。

“他不是故意那么说的,”我赶紧说,“他只是问问而已。”

妈妈点点头。

“不过我真的喜欢杰克,”我说,“他是这样说的,‘闭嘴,朱利安!’还有夏洛特是这么说的,‘你太无礼了,朱利安!’”

妈妈再一次点点头。她用手指摁着额头,好像在抵御头疼。

“真对不起,奥吉,”她轻声说。她的脸颊红彤彤的。

“不,没关系,妈妈,真的没事。”

“亲爱的,如果你不想上学,不一定非去不可。”

“我想去。”我说。

“奥吉……”

“真的,妈妈,我想去。”我没有说谎。