第十一章 小心刺客!(第2/3页)

如果只印两万套,那么多书店,每家才能分到几本?书特别制作海报,并且摆在明显的?l 平台”

上吗?

如果不,郭教授这本书还能上得了畅销排行榜吗?

如果上不了,下面还需要印很多吗?

是谁抬了轿子?

换个角度,假使你是书店负责人,抢先出的《白话史记》,已经上了畅销排行榜的第一名,你会不会继续大量订书?

当然会,而且那本书由十位日本汉学名家执笔、中文古书译为日文。本来就多半用汉字,翻回中文不太会失真。比起郭教授?一个人”赶出来的书,不可能差,价钱又比郭教授的便宜,凭什么拒绝?

问题是,一本《白话史记》,怎么会造成如此轰动?抢先推出赚了大钱的书商应该感谢谁?

当然应该感谢郭教授!

因为未印先轰动,郭教授一边写,一边有各路人马,包括郭教授自己和他的门生故旧、新闻媒体,一起为他宣传。

说不定那书商能想到用日文本翻译,也得谢谢郭教授呢!

郭教授不是在接受电视访问时说“日本人更早,由一群著名的汉学家联合翻译?,还赞美?人家翻译得好极了!”甚至说他是“跟着人家走”吗?

所以不是人家抢搭郭教授的车,是郭教授跟着人家走,他本来就起步慢了啊!

人海战术

或许你要问,郭教授是在完成三分之二的时候才谈到日本人早作了《白话史记》,书商听到时已经晚了,怎么可能在那么短的时间之内翻译、排版、校对,而且抢在郭教授前面一个多月出版?

你如果这么想,就太外行了。

你知道翻译能多快吗?

好比钓鱼,如果一个人用一根钓竿钓,确实慢;但你何必那么死心眼。不一个人用十根钓竿钓呢?

书商当然懂得这些,一本外文书到手,他可以劈里啪啦,撕成二十份,发给二十个外文系的学生去翻译,就算三百页的书,一人才分十五页,三天也翻完了。凑在一起,就能排版印刷。而今电脑网络更快,网上直接下载、组版,就输出制版了。

最慢,五天,书已经在印刷机上,你信不信?

阿妈出马

翻译日文书就更妙了。在台湾,他可以找二十个中文系的学生,每人拿着一份日本原文、一架录音机,去找一位受日本教育的?阿妈?,阿妈边看边说,学生回家整理好,再交给一位专家?顺一顺?、校对一下,挂上专家的名字,就能付梓出版了。

这世上,原创最难,也最珍贵,如同西方人说的那句俗话——“第一个用玫瑰比喻女人的是天才,第二个用玫瑰比喻女人的是蠢材。?

当别人已经发表,你再跟进,就算你只慢半步,感觉上也要差得多。

秘笈不可走光

此外,要晓得,道高一尺,魔高一丈,那偷取别人原始构想的人快极了。

假使他与你同样是专家,同样焚膏继晷地钻研多年,而始终不得其解。今天你走运,先得到答案,你不必把全部?秘笈?露给他,只要露出个小小的角落,外行人虽看不懂,?他?却能豁然贯通。

那是“灵光一闪”哪!你连一点闪光都不能让你的对手窥见,否则他就可能抢走,或是与你同时发布消息,说他做了突破。

请看,有多少科学上的突破不是两组人,在两地同时宣布?

怎么那样巧?早不突破,晚不突破,好死不死,一起宣布?

一窝蜂现象

再请看,有多少影视导演,在同时宣布要开拍同一个题材。杨贵妃、慈禧、包公,都死多少年了,一直等着你们拍,你们怎么非?赶在一起?、抢作一堆、争得你死我活呢?

那也是灵光一闪——

“天哪!对呀!这是多好的题材,我过去怎会没想到?叫他想到了,不成!他一拍,一定大卖,我现在手上的这个戏,一定输给他。快!把手上这个先搁下!我们也拍那题材,别让他一个人占先。”

就是这么回事,一窝蜂,全拥向一个地方。

看戏写脚本

至于盗版,就更严重了。

你是名作家,又把作品拍成戏,打算戏红了之后,再卖原著,两边通吃。

你的戏先上了,果然造成轰动,可是戏没完,你正要出书,市面上已经有书了。

“不可能啊!我的书稿不可能流出啊 !”你喊。

可是书就出来了,内容一点不差,只有结局可能不同。为什么?因为你一边播戏,他一边改写成小说,看你戏快播完了,他瞎编一个结局,先出版了。

戏正播,正热,谁问那是不是正牌?只见书中人物一点不错,就买了。改天你?正品?出版,他还会买吗?

偷到你哭

作家演讲就更麻烦了。你在上面讲,他在下面听,一边听,一边记,你才讲完不久,他已经冒你的名出了?你的书?。