第五卷 第十三章(第4/5页)

葛利高里把一只手放在妻子的宽厚、干惯活儿的脊背上,头一次这样想:"是个漂亮娘儿们,叫人眼馋……我不在家,她是怎么熬的呀?大概,很有些哥萨克打她主意,她自己,说不定也打过别的男人的主意吧?她要成了个浪荡的出征军人的活寡妇,那可怎么好呢?"这个突如其来的念头刺得他的心抖了一下,顿时变得索然寡味。他仔细端详了一会儿妻子那散发着黄瓜子油膏香味的、容光焕发的红艳的脸。娜塔莉亚被他这种注视的目光看得不好意思,满脸排红,--她竭力克服自己的窘态,低语说:"你干吗这样看我呀?想坏了吧,是吗?""嗯,那还用说呀!"葛利高里驱散了这些无聊的思绪,但是在这一瞬间脑子里闪过了一种对妻子的模糊的、敌对的邪念。

潘苔莱·普罗珂菲耶维奇呼味呼哧地喘着,走进门来。朝着圣像祷告了一番,哑着嗓子喊:"再向你们问一次好!""上帝保佑,老头子……冻坏了吧?我们正等着你哩:汤是热的,刚从火上端下来的,"伊莉妮奇娜马上忙活起来,勺子叮当乱响。

潘苔莱·普罗珂菲耶维奇解着脖子上的红头巾,不停地跺着冻得硬邦邦的、缝着皮底的毡靴子。他脱下皮袄,捋掉连鬓胡子和胡子上的冰琉璃,然后坐到葛利高里身边,说:"真冻坏啦,可是到了村子里一下子就暖和过来……把安纽特卡的小猪轧死啦……""把谁的小猪轧死啦?"达丽亚兴致勃勃地问,也顾不上切她手里的大白面包啦。

"奥泽罗娃家的。这个骚货,跑出来,就破日大骂,没完没了!骂我是骗子。小偷,偷了谁家的耙。什么耙呀?鬼他妈的知道,她胡诌了些什么!"潘苔莱·普罗珂菲耶维奇详细地数叨着安纽特卡送他的那些外号,--只有一桩事他没有说,就是骂他年轻时候跟男人出征去的、守活寡的女人鬼混的事儿。葛利高里苦笑了一下,坐到桌边去。而潘苔莱·普罗可菲耶维奇想在儿子面前表白一下,激动地结束说:"骂得那么难听,简直不堪入耳!我本想转回去,狠狠抽她一顿鞭子,可是有葛利高里正在那里,有他在场,就有点不方便了。"彼得罗开了门,杜妮亚什卡用小皮带章进来一头白额头的小红牛犊。

"到谢肉节的时候咱们就能吃奶油饼啦!"彼得罗用脚踢着小牛犊,快活地叫道。

吃过饭以后,葛利高里解开口袋,开始给家人分礼物。

"这是给你的,妈妈……"他递给她一条毛披肩。

伊莉妮奇娜皱着眉头,像年轻人一样红着脸,接过了礼物。

她披在肩上,对着镜子忙活起来,又是扭身子,又是耸肩膀,简直把潘苔莱·普罗珂菲耶维奇气疯了,骂道:"老妖婆,还要照镜子哪!呸!……""这是给你的,爸爸……"葛利高里快口说,把一顶帽盖高翘的。镶着火红帽箍的新哥萨克制帽翻来转去地给大家看。

"基督保佑!……我正缺一顶新制帽。今年一年,铺子里就没有制帽卖……如果还戴着夏天戴的那顶破帽子……戴破帽子上教堂简直太寒酸啦。这顶旧帽子早就该给稻草人戴啦,可是我还是戴着它……"他恼恨地牢骚说,左顾右盼,生怕有人过来,把儿子的礼物给抢走。

他本想到镜子前头去试试帽子,但是伊莉妮奇娜的眼睛在死盯着他。老头子避开她的目光,急忙转身,一瘸一拐地朝人壶走去。他把制帽歪戴在头上,对着火壶试了起来。

"你这是干什么,老东西?"伊莉妮奇娜报复说。

但是潘苔莱·普罗珂菲耶维奇赖皮赖脸地说道:"主啊!哼,你这个胡涂娘儿们!要知道这是火壶,不是镜子啊!这可就不一样啦!"葛利高里送给妻子一块作裙子的呢料;送给孩子们每人一俄磅蜜糖饼于;达丽亚一副镶小宝石的银耳环;杜妮亚什卡一块上衣料子;送给彼得罗一盒香烟和一俄磅烟草。

在女人们喳喳议论和欣赏礼物的时候,潘苔莱·普罗珂菲耶维奇像"黑桃皇帝"似的在厨房里瘸来瘸去,甚至还挺起了胸膛说道:"瞧禁卫军哥萨克团的英俊哥萨克!得过奖!在皇帝陛下阅兵大典中名列第一!得过马鞍子和全副军用装备!嗅,你哟!……"彼得罗咬着麦色的胡子,在欣赏父亲的怪相,葛利高里在笑。爷儿仁抽起烟来,潘苔莱·普罗珂菲耶维奇担心地往窗外头看了看,说道:"趁着亲戚和邻居还没有来的时候……快把你们那儿在干些什么讲给彼得罗听听。"葛利高里挥了一下手,说:"在厮杀哪。""眼下布尔什维克攻到哪儿啦?"彼得罗使自己坐舒服些,问道。

"从季霍列茨克、塔甘罗格和沃罗涅什三个方面攻来。""好,那么你们的革命军事委员会打算怎么办?为什么把布尔什维克放进咱们的土地上来?赫里斯托尼亚和伊万·阿列克谢耶维奇回来以后,说这说那,但是我不相信他们的话。那里的情况似乎不像他们说的……"'革命军事委员会--软弱无力。哥萨克们都在往家里跑。""那么说,就是为了这个,革命军事委员会才向苏维埃靠拢的了?""当然啦,就是为了这个原因。"彼得罗沉默了一会儿;吸着烟,重又直瞅了弟弟一眼,问道:"你拥护哪方面呀?""我拥护苏维埃政权。""胡涂虫!"潘苔莱·普罗珂菲耶维奇像火药一样爆炸了。"彼得罗,你也好好劝劝他嘛!"彼得罗笑了笑,拍了拍葛利高里的肩膀。