上 卷 第二十五章(第3/3页)

“这是一个性格勇敢而头脑健全的人,”他对自己说,“但是corpus debile(身体虚弱)。”

“您常常这样倒在地上吗?”他手指着地板,用法语对于连说。

“这还是我有生以来第一次,看门人的那张脸把我吓坏了,”于连补充说,脸像孩子似的红了。

皮拉尔神父几乎露出了笑容。

“这就是世俗的浮华生活造成的结果;您显然是看惯了笑脸,谎言的真正舞台。真理是严峻的,先生。但是我们在人世间的任务,它不也是严峻的吗?以后务必使您的良心防止这个弱点:对外表的虚幻的美的过分敏感。”

“如果把您推荐给我的,”皮拉尔神父带着明显的快乐神色,重新又用拉丁语说,“如果把您推荐给我的不是像谢朗神父这样的一个人,我就会用看来您已经过分习惯了的、这个世界上的浮华语言跟您交谈。我会对您说,您所请求的全额助学金是世界上最难得到的东西。但是谢朗神父如果不能在神学院里支配一份助学金,那他五十六年的使徒工作得到报酬未免太少了。”

说完这番话,皮拉尔神父叮嘱于连没有得到他的同意,不要参加任何团体或者秘密修会。

“我用名誉保证,”于连像一个正直人那样真心诚意地说。

神学院院长第一次露出了笑容。

“这句话在这种地方说不合适,”他对于连说,“它使人联想到世俗人的浮华的荣誉,正是它促使世俗人犯下那么多错误,甚至还常常犯下一些罪恶。您应该按照圣庇护五世[12]的Unam ecclesiam[13]谕旨第十七段,对我有绝对服从的神圣义务。我是您教会里的尊长。在这所学校里,我亲爱的儿子,听见就意味着服从。您有多少钱?”

“果然不出所料,”于连对自己说,“说‘亲爱的儿子’就是为的这个。”

“三十五法郎,我的神父。”

“仔细地把这笔钱的用途记下来,您要向我汇报。”

这次令人难以忍受的会见长达三个小时。于连把看门人叫来。

“把于连·索雷尔安置在第一○三室里,”皮拉尔神父对这个人说。

他让于连单独住一间,这是特殊的优待。

“把他的箱子搬去,”他补了一句。

于连垂下眼睛,看到他的箱子就在他面前;他三个小时来一直在看它,却没有认出它来。

到了一○三室(这是在这幢房子的最上面一层的一间八尺见方的小房间),于连注意到窗子朝向城墙,越过城墙可以看到美丽的平原,杜河从中把它和市区隔开。

“多么迷人的景色!”于连叫了起来。他这样自言自语时,并没有意识到这句话的意思。在他来到贝藏松的这段短短的时间里,他的感受是那么强烈,把他的体力完全消耗光了。他在窗口附近,他这间斗室里唯一的一把木头椅子上坐下,立刻酣睡起来。他没有听见晚餐的钟声,也没有听见圣体降福仪式的钟声;别人把他忘了。

第二天早上头几道阳光把他照醒时,他发现自己躺在地板上。

[1]生丁,法国辅币。100生丁合1法郎。

[2]意大利文,“聪明人一点就醒”。

[3]博须埃(1627—1704),法国主教、作家。著有说教词一百四十余篇,宣扬天主教义;在1681年至1692年的教权斗争中,为扩大法国教会的权威,曾攻击罗马教廷。

[4]阿尔诺(1612—1691),法国神学家,为保卫冉森教派曾向耶稣会进行过斗争。

[5]拉丁文,“再见,请爱我”。

[6]圣哲罗姆(约342—420),古代基督教《圣经》学家,拉丁教父。曾根据《圣经》拉丁文旧译本编订成新译本,名为通俗拉丁文本《圣经》。著有《圣经》注疏及神学著作多种。

[7]圣奥古斯丁(354—430),古代基督教神学家,拉丁教父的主要代表。对基督教的各项神学命题几乎都曾作过一些论述,对以后基督教各派的神学和哲学都有一定影响。主要著作有《上帝之城》等。

[8]圣波拉文都拉(1221—1274),基督教拉丁教父,有许多神学和哲学著作。

[9]圣巴西勒(329—379),古代基督教拉丁教父,著有《书信集》。

[10]《创世记》,《旧约圣经》的首卷。内容有关于天主创造世界和人类始祖的描述,以及以色列民族的起源。

[11]《五经》,亦称《摩西五经》,包括《旧约圣经》的前五卷,即《创世记》、《出埃及记》、《利未记》、《民数记》及《申命记》。

[12]圣庇护五世,1566年至1572年的罗马教皇。

[13]拉丁文,“唯一教会”,这个谕旨是司汤达杜撰出来的。