二十五(第3/3页)

我们之间必须有一道不可逾越的障碍,为了我,也为了您。

我写信给普丽当丝,告诉她我接受了N伯爵先生的要求,要她去对伯爵说,我将和他们两人一起吃夜宵。

我封好信,也不跟您父亲说里面写了些什么,我请他到巴黎以后叫人把这封信按地址送去。

不过他还是问我信里写了些什么?

“写的是您儿子的幸福。”我回答他说。

您父亲最后又吻了我一次。我感到有两滴感激的泪珠滴落在我的前额上,这两滴泪珠就像对我过去所犯的错误的洗礼。就在我刚才同意委身于另一个男人的时候,一想到用这个新的错误所赎回的东西时我自豪得满脸生光。

这是非常自然的,阿尔芒;您曾经跟我讲过您父亲是世界上最正直的人。

迪瓦尔先生坐上马车走了。

可我毕竟是个女人,当我重新看见您时,我忍不住哭了,但是我没有动摇。

今天我病倒在床上,也许要到死才能离开这张床。我心里在想:“我做得对吗?”

当我们不得不离别的时刻越来越近时,我的感受您是亲眼看到的。您父亲已经不在那里,没有人支持我了。一想到您要恨我,要看不起我,我有多么惊慌啊,有一忽儿我几乎要把一切都说给您听了。

有一件事您可能不会相信,阿尔芒,这就是我请求天主给我力量。天主赐给了我向他祈求的力量,这就证明了他接受了我的牺牲。

在那次吃夜宵的时候,我还是需要有人帮助,因为我不愿意知道我要做些什么,我多么怕我会失掉勇气啊!

有谁会相信我,玛格丽特·戈蒂埃,在想到又要有一个新情人的时候,竟然会如此的悲伤?

为了忘却一切,我喝了好多酒,第二天醒来时我睡在伯爵的床上。

这就是全部事实真相,朋友,请您评判吧。原谅我吧,就像我已经原谅了您从那天起所给我的一切苦难一样。